Что такое аутсайд: аутсайд — это… Что такое аутсайд?

Содержание

outside — это… Что такое outside?

[ˌaut’saɪd]
1. сущ.

1) внешняя, наружная часть

The outside of the house needs painting. — Снаружи дом нуждается в покраске.


Can I open the door from the outside, I wonder? — Интересно, я могу открыть дверь снаружи?

Syn:

2) внешний вид, наружность

Don’t judge a thing from the outside. — Не стоит делать выводов о чём-либо только по внешнему виду.

Syn:

3)

а) внешний мир

б) мир за пределами закрытого учреждения, учебного заведения

Most of the patients could no longer remember what life on the outside was like. — Большинство пациентов уже не могли вспомнить жизнь за стенами больницы.

в) воля, свобода

г) ; жарг. «гражданка», гражданская жизнь

5) наружные листы

••

— at the very outside

— at the outside
2. прил.

1) внешний, наружный; находящийся снаружи

outside edge — наружный край


outside measurements — наружные габариты


outside walls — наружные стены


outside (telephone) line — внешняя телефонная линия (в отличие от внутреннего телефона)

2) крайний; находящийся с краю

outside seat — место с краю

3) внешний; посторонний; чужой

outside expert — специалист, приглашённый со стороны


outside help — помощь извне

4) принадлежащий внешнему миру, относящийся к внешнему миру

5) максимальный, наибольший, предельный

outside period — наибольший промежуток времени


outside limit — крайний предел


outside prices — предельные цены

Syn:

6) амер. незначительный, ничтожный

outside chance — ничтожный шанс


3. нареч.

1)

а) снаружи, извне; вовне, наружу

«Was the car inside the garage?» — «No, it was still outside.» — «Машина была в гараже?» — «Нет, она всё ещё стояла на улице.»


They heard voices coming from outside in the corridor.


— Они услышали голоса, доносящиеся снаружи, из коридора.

Syn:

Ant:

б) на открытом воздухе; на улице

Syn:

2)

а) во внешнем мире

б) за стенами закрытого учреждения, учебного заведения

в) на воле, не в тюрьме

г) ; жарг. «на гражданке»

3) мор. в открытом море

— get outside

4. ; = outside of

1) вне, за пределами; за пределы

outside the house — вне дома


I’ll meet you outside the theatre at 2 o’clock. — Я буду ждать тебя у театра в два часа.


Bolton is a town just outside Manchester. — Болтон — это небольшой город под Манчестером.

2) из, за пределы

He went outside the house. — Он вышел из дома.

3) кроме; за исключением

He has no occupation outside his office work. — У него нет никакого другого занятия, кроме работы в офисе.


Syn:

Англо-русский современный словарь.
2014.

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Интересно, получится ли у меня открыть дверь снаружи? ☰

Я, к сожалению, с таким ещё не сталкивался. (букв. это вне моего опыта) ☰

He looked outside at the snow. 

Он посмотрел на снег за окном. ☰

I have never traveled outside the U.S. before. 

Я раньше никогда не выезжал за пределы США. ☰

She often travels outside the UK. 

Она часто путешествует за пределами Великобритании. ☰

The children love playing outside. 

Дети обожают играть на улице. ☰

Don’t judge a thing from the outside. 

Не стоит делать выводов о чём-либо только по внешнему виду. ☰

The house looks nice from the outside. 

Снаружи дом выглядит красиво. ☰

They painted the outside of the house. 

Они покрасили дом снаружи. ☰

The outside of the house needs painting. 

Снаружи дом нуждается в покраске. ☰

The car seemed in good condition outside. 

Внешне состояние машины казалось хорошим. ☰

Bolton is a mill town just outside Manchester. 

Болтон — это фабричный городок совсем недалеко от Манчестера. ☰

They heard voices coming from outside in the corridor. 

Они услышали голоса, доносящиеся снаружи, из коридора. ☰

the outside edge of the foot 

внешняя сторона стопы ☰

I opened the door and looked outside. 

Я открыла дверь и выглянула наружу. ☰

He kept his hands outside his pockets. 

Он не засовывал руки в карманы. ☰

We camped a few miles outside the town. 

Мы разбили лагерь в нескольких милях от города. ☰

The company hired an outside consultant. 

Компания наняла внештатного консультанта. ☰

Bolton is a town just outside Manchester. 

Болтон — это небольшой город под Манчестером. ☰

We went outside to see what was happening. 

Мы вышли на улицу, чтобы посмотреть, что происходит. ☰

There was a dog barking outside the house. 

Недалеко от дома лаяла какая-то собака. ☰

When we got up, it was still dark outside. 

Когда мы встали, было ещё темно. ☰

The candy was hard outside but chewy inside. 

Конфета был твёрдая снаружи, но тягучая внутри. ☰

No one outside the group knew of their plans. 

Никто, за исключением членов группы, не знал, что они замышляют. ☰

He has no occupation outside his office work. 

У него нет никакого другого занятия, кроме работы в офисе. ☰

outside — с английского на русский

ˈautˈsaɪd
1. сущ.
1) внешняя, наружная часть чего-л. The outside of the house needs painting. ≈ Снаружи дом нуждается в покраске. on the outside ≈ снаружи Syn: out
4.
2) внешний вид, наружность Don’t judge a thing from the outside. ≈ Не стоит делать выводов о чем-либо исходя лишь из внешнего вида. rough outside ≈ грубая внешность Syn: appearance, externality
3) внешний мир а) ‘материк’, ‘большая земля’, заграница (для жителей малонаселенных районов) б) сл. ‘воля’ (для тюремных заключенных) в) австрал. незаселенные районы в глубине материка
4) максимум, наибольшее количество at the very outside Syn: maximum
1.
5) пассажир империала (империал — верхняя часть конки или омнибуса с местами для пассажиров) ;
(тж. outside passenger)
6) мн. наружные листы (в стопе бумаги)
7) = outsider
1)
2. прил.
1) внешний, наружный, находящийся снаружи outside edge ≈ наружный край outside measurements ≈ наружные габариты (напр., ящика) outside telephone line ≈ внешняя телефонная линия (в отличие от внутреннего телефона) outside work outside broadcast
2) крайний;
находящийся с краю outside left outside right
3) внешний;
посторонний;
чужой outside expert ≈ специалист, приглашенный со стороны outside help ≈ помощь извне
4) максимальный, наибольший, предельный outside limit ≈ крайний предел outside prices ≈ предельные цены Syn: maximum
2.
5) амер. незначительный, ничтожный outside chance ≈ ничтожный шанс
3. нареч.
1) а) снаружи, извне;
вовне, наружу ‘Was the car inside the garage?’ — ‘No, it was still outside.’ ≈ ‘Машина была в гараже?’ — ‘Нет, она стояла на улице. ‘ They heard voices coming from outside in the corridor. ≈ Они услышали голоса, доносящиеся снаружи, из коридора. Syn: out
1., externally Ant: inside
3. б) ‘на материке’, на ‘большая земля’, за границей( для жителей малонаселенных районов) Syn: abroad в) сл. ‘на воле’ (для тюремных заключенных)
2) на открытом воздухе;
на улице Syn: outdoors
1.
3) мор. в открытом море ∙ outside of outside of a horse get outside of
4. предл.
1) вне, за пределами, за пределы outside the house ≈ вне дома
2) кроме;
за исключением (тж. outside of) He has no occupation outside his office work. ≈ У него нет никакого другого занятия кроме работы в офисе. ∙ Syn: outside of
наружная часть или сторона;
внешняя поверхность — the * of the house was painted a light yellow с наружной стороны дом был окрашен в светло-желтый цвет — the * of an omnibus империал автобуса — to look at something from the * посмотреть на что-либо со стороны — he locked the door on the * он запер дверь снаружи — wait on the * подожди(те) за дверью — the window opens on the * окно открывается на улицу — don’t judge a thing from the * не судите о вещах только по их внешнему виду лицо или группа лиц, не являющихся членами фирмы, общества, правительства — the new president of the company came from the * новый глава компании был человеком со стороны внешний мир — impressions from the * впечатления внешнего мира внешность;
наружность — his * is rough, but he is good at heart у него грубая внешность, но он добрый человек — oh, what a goodly * falsehood hath! (Shakespeare) о как на вид беспечность хороша! (разговорное) непосвященный, не имеющий доступа к чему-либо наружные листы (в стопе бумаги) пассажир империала > at the (very) * (разговорное) самое большее, в крайнем случае > there were only fifty people there at the * там было не более пятидесяти человек > it’s twelve o’clock at the * во всяком случае сейчас не более двенадцати часов > not worth more than 10 dollar at the * крайняя цена — 10 долларов > he did it in ten minutes at the * он сделал это максимум за десять минут наружный, внешний — * diameter наружный диаметр — * edge наружное ребро( конька) — the * leaves наружные листья — * room комната с окнами на улицу — * lane (спортивное) внешняя дорожка — * sentinel( военное) часовой внешнего поста — * water( морское) забортная вода находящийся или происходящий на улице, вне дома — * repairs наружный ремонт — * measurements внешние размеры — * work работа на воздухе — an * seat on an omnibus место на империале омнибуса — an * broadcast репортаж с места событий (не из студии) крайний — * seat место с краю внешний, посторонний — the * world внешний мир — * interference постороннее вмешательство — * help помощь извне — * interests посторонние интересы — an * man наблюдатель;
человек со стороны — * noises disturbed the class посторонние шумы отвлекали класс от занятий внеклассный, внеаудиторный — * reading внеклассное чтение — * preparation выполнение домашнего задания (разговорное) крайний, предельный — * price крайняя цена — * figure предельная цифра — * amount предельное количество — an * estimate of the cost максимальная оценка стоимости (американизм) незначительный, ничтожный — an * chance to win ничтожный шанс на победу проходящий большее растояние (при повороте) — the right-hand wheels are the * wheels in a turn to the left правые колеса (автомобиля) при повороте налево проходят больший путь, чем левые > * market неофициальная биржа с наружной стороны, снаружи — to ride * (on a coach) ехать на империале (дилижанса) — the house was painted green * снаружи дом был покрашен в зеленый цвет на улице;
вне дома, помещения — they could see everything that took place * им было видно все, что делалось на улице — it was cool * на улице было прохладно — the taxi is * такси ждет( у подъезда) — run * and play беги на свежий воздух и поиграй там наружу;
передается тж. глагольной приставкой вы- — let’s go * давайте выйдем на улицу — please step * and wait to be called into the office выйди(те), пожалуйста, из комнаты и подожди(те), пока вас не вызовут (морское) в открытом море > * in наизнанку > to turn * in вывернуть наизнанку > come *! выходи! (вызов на драку) вне;
за (пределами) — there was a crowd * the window за окном была толпа — * the city limits за пределами города — he is known far * his own country он известен далеко за пределами своей родины — about 300 yards * Liverpool street приблизительно в 300 ярдах от Ливерпульской улицы — it is * his duties это не входит в его обязанности — they are * my circle of friends они не относятся к числу моих друзей — the question at the examination was quite * the lectures вопрос, заданный на экзамене, совершенно не освещался в лекциях — that is * the question это к делу не относится — these questions lie * the scope of my address эти вопросы выходят за рамки моего выступления — * the Congress вокруг съезда за (пределы), из — he went * the house он вышел из дому — when he’s * когда он выйдет из тюрьмы кроме, за исключением — * him, none of us liked the play пьеса не понравилась никому, кроме него — * their work they know nothing кроме своей работы, они ничего не знают — this phrase is little used * business letters эта фраза употребляется почти исключительно в деловой переписке
outside мор. в открытом море;
come outside! выходи! (вызов на драку)
to get ~ of разг. разг. постичь;
разобраться( в вопросе и т. п.) to get ~ of разг. съесть, выпить
~ внешний мир;
объективная реальность;
from outside извне;
impressions from the outside впечатления внешнего мира
~ prep кроме (тж. outside of) ;
no one knows it outside one or two persons никто этого не знает, за исключением одного или двух человек
~ наружная часть или сторона;
внешняя поверхность;
the outside of an omnibus империал омнибуса;
on the outside снаружи
outside мор. в открытом море;
come outside! выходи! (вызов на драку) ~ prep вне, за пределами, за пределы (тж. outside of) ;
outside the door за дверью;
outside the city limits за городской чертой ~ внешний;
посторонний;
outside help помощь извне;
outside expert специалист, приглашенный со стороны ~ внешний ~ внешний мир;
объективная реальность;
from outside извне;
impressions from the outside впечатления внешнего мира ~ внешность ~ крайний;
находящийся с краю;
outside seat крайнее место;
outside left (right) спорт. левый (правый) крайний нападающий ~ крайний ~ prep кроме (тж. outside of) ;
no one knows it outside one or two persons никто этого не знает, за исключением одного или двух человек ~ на (открытом) воздухе;
на дворе ~ наибольший, предельный, крайний;
outside limit крайний предел;
outside prices крайние цены ~ наружная часть или сторона;
внешняя поверхность;
the outside of an omnibus империал омнибуса;
on the outside снаружи ~ наружность, внешность;
rough outside грубая внешность ~ наружность ~ pl наружные листы (в стопе бумаги) ~ наружный, внешний;
outside repairs наружный ремонт;
outside work работа на воздухе;
outside broadcast внестудийная радиопередача ~ наружный ~ амер. незначительный;
outside chance ничтожный шанс ~ пассажир империала ~ посторонний ~ снаружи, извне;
наружу;
put those flowers outside выставьте (из комнаты) эти цветы
~ at the (very) ~ самое большее;
в крайнем случае
~ наружный, внешний;
outside repairs наружный ремонт;
outside work работа на воздухе;
outside broadcast внестудийная радиопередача
~ broker маклер, не являющийся членом биржи
~ амер. незначительный;
outside chance ничтожный шанс
~ внешний;
посторонний;
outside help помощь извне;
outside expert специалист, приглашенный со стороны
~ внешний;
посторонний;
outside help помощь извне;
outside expert специалист, приглашенный со стороны
~ крайний;
находящийся с краю;
outside seat крайнее место;
outside left (right) спорт. левый (правый) крайний нападающий
~ of a horse разг. верхом
~ наружная часть или сторона;
внешняя поверхность;
the outside of an omnibus империал омнибуса;
on the outside снаружи
~ наибольший, предельный, крайний;
outside limit крайний предел;
outside prices крайние цены
~ наружный, внешний;
outside repairs наружный ремонт;
outside work работа на воздухе;
outside broadcast внестудийная радиопередача
~ крайний;
находящийся с краю;
outside seat крайнее место;
outside left (right) спорт. левый (правый) крайний нападающий
~ prep вне, за пределами, за пределы (тж. outside of) ;
outside the door за дверью;
outside the city limits за городской чертой
~ prep вне, за пределами, за пределы (тж. outside of) ;
outside the door за дверью;
outside the city limits за городской чертой
~ наружный, внешний;
outside repairs наружный ремонт;
outside work работа на воздухе;
outside broadcast внестудийная радиопередача
~ снаружи, извне;
наружу;
put those flowers outside выставьте (из комнаты) эти цветы
~ наружность, внешность;
rough outside грубая внешность

outside — Викисловарь

Морфологические и синтаксические свойства[править]

outside

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

  • МФА (США): ед. ч. [ˌaut’saɪd]  мн. ч. []

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. внешняя, наружная часть ◆ The outside of the house needs painting — Снаружи дом нуждается в покраске
  2. внешний вид, наружность ◆ Don’t judge a thing from the outside — Не стоит делать выводов о чём-либо только по внешнему виду
  3. внешний мир ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. мир за пределами закрытого учреждения, учебного заведения ◆ Most of the patients could no longer remember what life on the outside was like — Большинство пациентов уже не могли вспомнить жизнь за стенами больницы
  5. воля, свобода (в противоположность тюремному заключению) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. военн. жарг. «гражданка», гражданская жизнь (для тех, кто служит в армии) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. что-л. или кто-л., находящиеся снаружи ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  8. постороннее лицо; человек, не принадлежащий к данному кругу; чужой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  9. мн. ч. наружные листы (в стопе бумаги) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??.

Морфологические и синтаксические свойства[править]

outside

Прилагательное.

Корень: .

Произношение[править]

  • МФА (США): [ˌaut’saɪd] 

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. внешний, наружный; находящийся снаружи ◆ Outside edge — Наружный край
  2. крайний; находящийся с краю ◆ Outside seat — Место с краю
  3. внешний; посторонний; чужой ◆ Outside expert — Специалист, приглашённый со стороны
  4. принадлежащий внешнему миру, относящийся к внешнему миру ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. максимальный, наибольший, предельный ◆ Outside prices — Предельные цены
  6. амер. незначительный, ничтожный ◆ Outside chance — Ничтожный шанс
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??.

Морфологические и синтаксические свойства[

outside — Англо-русский словарь на WordReference.com

WordReference English-Russian Dictionary © 2020:

Главные переводы
outside preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence—for example, «a picture of John,» «She walked from my house to yours.» (toward the outside of sthg) вне, за пределами, за пределы предл
  He walked outside the house.
  Он гулял вне дома.
outside nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (external side) наружная сторона, внешняя поверхность прил + ж
  The outside of the house needs to be painted.
  Наружную сторону дома нужно покрасить.
outside adjadjective: Describes a noun or pronoun—for example, «a tall girl,» «an interesting book,» «a big house.» (exterior) наружный, внешний, крайний прил
  The outside corner of the book was worn down.
  Внешний уголок книги был затёрт.

Collins Russian Dictionary 2nd Edition © HarperCollins Publishers 2000, 1997:

outside [autˈsaɪd]
n нару́жная сторона́#
adj нару́жный, вне́шний#
adv (be) снару́жи; (go) нару́жу
prep вне +gen,
за преде́лами +gen
(next to, building) у +gen
(:London etc) под +instr

at the outside (with times) са́мое по́зднее; (of size) са́мое бо́льшее
an outside chance ничто́жный шанс
it’s cold outside на у́лице хо́лодно

outside‘ также найдено в этих статьях:


Русский:

outside of — с английского на русский

ˈautˈsaɪd
1. сущ.
1) внешняя, наружная часть чего-л. The outside of the house needs painting. ≈ Снаружи дом нуждается в покраске. on the outside ≈ снаружи Syn: out
4.
2) внешний вид, наружность Don’t judge a thing from the outside. ≈ Не стоит делать выводов о чем-либо исходя лишь из внешнего вида. rough outside ≈ грубая внешность Syn: appearance, externality
3) внешний мир а) ‘материк’, ‘большая земля’, заграница (для жителей малонаселенных районов) б) сл. ‘воля’ (для тюремных заключенных) в) австрал. незаселенные районы в глубине материка
4) максимум, наибольшее количество at the very outside Syn: maximum
1.
5) пассажир империала (империал — верхняя часть конки или омнибуса с местами для пассажиров) ;
(тж. outside passenger)
6) мн. наружные листы (в стопе бумаги)
7) = outsider
1)
2. прил.
1) внешний, наружный, находящийся снаружи outside edge ≈ наружный край outside measurements ≈ наружные габариты (напр., ящика) outside telephone line ≈ внешняя телефонная линия (в отличие от внутреннего телефона) outside work outside broadcast
2) крайний;
находящийся с краю outside left outside right
3) внешний;
посторонний;
чужой outside expert ≈ специалист, приглашенный со стороны outside help ≈ помощь извне
4) максимальный, наибольший, предельный outside limit ≈ крайний предел outside prices ≈ предельные цены Syn: maximum
2.
5) амер. незначительный, ничтожный outside chance ≈ ничтожный шанс
3. нареч.
1) а) снаружи, извне;
вовне, наружу ‘Was the car inside the garage?’ — ‘No, it was still outside.’ ≈ ‘Машина была в гараже?’ — ‘Нет, она стояла на улице. ‘ They heard voices coming from outside in the corridor. ≈ Они услышали голоса, доносящиеся снаружи, из коридора. Syn: out
1., externally Ant: inside
3. б) ‘на материке’, на ‘большая земля’, за границей( для жителей малонаселенных районов) Syn: abroad в) сл. ‘на воле’ (для тюремных заключенных)
2) на открытом воздухе;
на улице Syn: outdoors
1.
3) мор. в открытом море ∙ outside of outside of a horse get outside of
4. предл.
1) вне, за пределами, за пределы outside the house ≈ вне дома
2) кроме;
за исключением (тж. outside of) He has no occupation outside his office work. ≈ У него нет никакого другого занятия кроме работы в офисе. ∙ Syn: outside of
наружная часть или сторона;
внешняя поверхность — the * of the house was painted a light yellow с наружной стороны дом был окрашен в светло-желтый цвет — the * of an omnibus империал автобуса — to look at something from the * посмотреть на что-либо со стороны — he locked the door on the * он запер дверь снаружи — wait on the * подожди(те) за дверью — the window opens on the * окно открывается на улицу — don’t judge a thing from the * не судите о вещах только по их внешнему виду лицо или группа лиц, не являющихся членами фирмы, общества, правительства — the new president of the company came from the * новый глава компании был человеком со стороны внешний мир — impressions from the * впечатления внешнего мира внешность;
наружность — his * is rough, but he is good at heart у него грубая внешность, но он добрый человек — oh, what a goodly * falsehood hath! (Shakespeare) о как на вид беспечность хороша! (разговорное) непосвященный, не имеющий доступа к чему-либо наружные листы (в стопе бумаги) пассажир империала > at the (very) * (разговорное) самое большее, в крайнем случае > there were only fifty people there at the * там было не более пятидесяти человек > it’s twelve o’clock at the * во всяком случае сейчас не более двенадцати часов > not worth more than 10 dollar at the * крайняя цена — 10 долларов > he did it in ten minutes at the * он сделал это максимум за десять минут наружный, внешний — * diameter наружный диаметр — * edge наружное ребро( конька) — the * leaves наружные листья — * room комната с окнами на улицу — * lane (спортивное) внешняя дорожка — * sentinel( военное) часовой внешнего поста — * water( морское) забортная вода находящийся или происходящий на улице, вне дома — * repairs наружный ремонт — * measurements внешние размеры — * work работа на воздухе — an * seat on an omnibus место на империале омнибуса — an * broadcast репортаж с места событий (не из студии) крайний — * seat место с краю внешний, посторонний — the * world внешний мир — * interference постороннее вмешательство — * help помощь извне — * interests посторонние интересы — an * man наблюдатель;
человек со стороны — * noises disturbed the class посторонние шумы отвлекали класс от занятий внеклассный, внеаудиторный — * reading внеклассное чтение — * preparation выполнение домашнего задания (разговорное) крайний, предельный — * price крайняя цена — * figure предельная цифра — * amount предельное количество — an * estimate of the cost максимальная оценка стоимости (американизм) незначительный, ничтожный — an * chance to win ничтожный шанс на победу проходящий большее растояние (при повороте) — the right-hand wheels are the * wheels in a turn to the left правые колеса (автомобиля) при повороте налево проходят больший путь, чем левые > * market неофициальная биржа с наружной стороны, снаружи — to ride * (on a coach) ехать на империале (дилижанса) — the house was painted green * снаружи дом был покрашен в зеленый цвет на улице;
вне дома, помещения — they could see everything that took place * им было видно все, что делалось на улице — it was cool * на улице было прохладно — the taxi is * такси ждет( у подъезда) — run * and play беги на свежий воздух и поиграй там наружу;
передается тж. глагольной приставкой вы- — let’s go * давайте выйдем на улицу — please step * and wait to be called into the office выйди(те), пожалуйста, из комнаты и подожди(те), пока вас не вызовут (морское) в открытом море > * in наизнанку > to turn * in вывернуть наизнанку > come *! выходи! (вызов на драку) вне;
за (пределами) — there was a crowd * the window за окном была толпа — * the city limits за пределами города — he is known far * his own country он известен далеко за пределами своей родины — about 300 yards * Liverpool street приблизительно в 300 ярдах от Ливерпульской улицы — it is * his duties это не входит в его обязанности — they are * my circle of friends они не относятся к числу моих друзей — the question at the examination was quite * the lectures вопрос, заданный на экзамене, совершенно не освещался в лекциях — that is * the question это к делу не относится — these questions lie * the scope of my address эти вопросы выходят за рамки моего выступления — * the Congress вокруг съезда за (пределы), из — he went * the house он вышел из дому — when he’s * когда он выйдет из тюрьмы кроме, за исключением — * him, none of us liked the play пьеса не понравилась никому, кроме него — * their work they know nothing кроме своей работы, они ничего не знают — this phrase is little used * business letters эта фраза употребляется почти исключительно в деловой переписке
outside мор. в открытом море;
come outside! выходи! (вызов на драку)
to get ~ of разг. разг. постичь;
разобраться( в вопросе и т. п.) to get ~ of разг. съесть, выпить
~ внешний мир;
объективная реальность;
from outside извне;
impressions from the outside впечатления внешнего мира
~ prep кроме (тж. outside of) ;
no one knows it outside one or two persons никто этого не знает, за исключением одного или двух человек
~ наружная часть или сторона;
внешняя поверхность;
the outside of an omnibus империал омнибуса;
on the outside снаружи
outside мор. в открытом море;
come outside! выходи! (вызов на драку) ~ prep вне, за пределами, за пределы (тж. outside of) ;
outside the door за дверью;
outside the city limits за городской чертой ~ внешний;
посторонний;
outside help помощь извне;
outside expert специалист, приглашенный со стороны ~ внешний ~ внешний мир;
объективная реальность;
from outside извне;
impressions from the outside впечатления внешнего мира ~ внешность ~ крайний;
находящийся с краю;
outside seat крайнее место;
outside left (right) спорт. левый (правый) крайний нападающий ~ крайний ~ prep кроме (тж. outside of) ;
no one knows it outside one or two persons никто этого не знает, за исключением одного или двух человек ~ на (открытом) воздухе;
на дворе ~ наибольший, предельный, крайний;
outside limit крайний предел;
outside prices крайние цены ~ наружная часть или сторона;
внешняя поверхность;
the outside of an omnibus империал омнибуса;
on the outside снаружи ~ наружность, внешность;
rough outside грубая внешность ~ наружность ~ pl наружные листы (в стопе бумаги) ~ наружный, внешний;
outside repairs наружный ремонт;
outside work работа на воздухе;
outside broadcast внестудийная радиопередача ~ наружный ~ амер. незначительный;
outside chance ничтожный шанс ~ пассажир империала ~ посторонний ~ снаружи, извне;
наружу;
put those flowers outside выставьте (из комнаты) эти цветы
~ at the (very) ~ самое большее;
в крайнем случае
~ наружный, внешний;
outside repairs наружный ремонт;
outside work работа на воздухе;
outside broadcast внестудийная радиопередача
~ broker маклер, не являющийся членом биржи
~ амер. незначительный;
outside chance ничтожный шанс
~ внешний;
посторонний;
outside help помощь извне;
outside expert специалист, приглашенный со стороны
~ внешний;
посторонний;
outside help помощь извне;
outside expert специалист, приглашенный со стороны
~ крайний;
находящийся с краю;
outside seat крайнее место;
outside left (right) спорт. левый (правый) крайний нападающий
~ of a horse разг. верхом
~ наружная часть или сторона;
внешняя поверхность;
the outside of an omnibus империал омнибуса;
on the outside снаружи
~ наибольший, предельный, крайний;
outside limit крайний предел;
outside prices крайние цены
~ наружный, внешний;
outside repairs наружный ремонт;
outside work работа на воздухе;
outside broadcast внестудийная радиопередача
~ крайний;
находящийся с краю;
outside seat крайнее место;
outside left (right) спорт. левый (правый) крайний нападающий
~ prep вне, за пределами, за пределы (тж. outside of) ;
outside the door за дверью;
outside the city limits за городской чертой
~ prep вне, за пределами, за пределы (тж. outside of) ;
outside the door за дверью;
outside the city limits за городской чертой
~ наружный, внешний;
outside repairs наружный ремонт;
outside work работа на воздухе;
outside broadcast внестудийная радиопередача
~ снаружи, извне;
наружу;
put those flowers outside выставьте (из комнаты) эти цветы
~ наружность, внешность;
rough outside грубая внешность

outside temperature — с английского на русский

  • outside temperature — aplinkos temperatūra statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. ambient temperature; environment temperature; outside temperature vok. Umgebungstemperatur, f rus. температура окружающей среды, f pranc. température ambiante, f …   Automatikos terminų žodynas

  • outside temperature gauge — (otg) A gauge which indicates the ambient air temperature outside the vehicle …   Dictionary of automotive terms

  • outside — [[t]a͟ʊtsa͟ɪd[/t]] ♦ outsides (The form outside of can also be used as a preposition. This form is more usual in American English.) 1) N COUNT: usu the N, oft N of n The outside of something is the part which surrounds or encloses the rest of it …   English dictionary

  • temperature gauge — An instrument for measure the temperature of the coolant in engine block. See oil temperature gauge outdoor temperature gauge outside temperature gauge water temperature gauge …   Dictionary of automotive terms

  • température ambiante — aplinkos temperatūra statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. ambient temperature; environment temperature; outside temperature vok. Umgebungstemperatur, f rus. температура окружающей среды, f pranc. température ambiante, f …   Automatikos terminų žodynas

  • Outside air temperature — In aviation terminology, the outside air temperature (OAT) or static air temperature (SAT) refers to the temperature of the air around an aircraft, but unaffected by the passage of the aircraft through it.[1] Contents 1 Aviation usage 1.1 Units …   Wikipedia

  • Temperature — This article is about the thermodynamic property. For other uses, see Temperature (disambiguation). A map of global long term monthly average surface air temperatures i …   Wikipedia

  • outside air temperature — The temperature of the air outside an aircraft measured by a probe with a cockpit gauge readout. The OAT affects the measurement of the indicated air speed, and its value is needed to calculate the true air speed. At high speeds, kinetic heating… …   Aviation dictionary

  • ambient temperature — Outside temperature at any given altitude, preferably expressed in degrees centigrade …   Military dictionary

  • ambient temperature — aplinkos temperatūra statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. ambient temperature; environment temperature; outside temperature vok. Umgebungstemperatur, f rus. температура окружающей среды, f pranc. température ambiante, f …   Automatikos terminų žodynas

  • environment temperature — aplinkos temperatūra statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. ambient temperature; environment temperature; outside temperature vok. Umgebungstemperatur, f rus. температура окружающей среды, f pranc. température ambiante, f …   Automatikos terminų žodynas

  • Определение Outside от Merriam-Webster

    Чтобы сохранить это слово, вам необходимо войти в систему.

    out · side | \ Au̇t-ˈsīd, au̇t-sīd \

    1a : место или регион за пределами ограды или границы: например,

    (1) : мир за пределами учреждения (например, тюрьмы)

    (2) часто заглавные,
    на Аляске : мир за пределами территории или штата Аляска, особенно : 48 смежных штатов

    b : область, наиболее удаленная от указанной точки отсчета: например,

    (1) : сторона домашней пластины, наиболее удаленной от отбивающего

    (2) : часть игровой площадки в сторону боковых линий

    (3) : часть игровой площадки вдали от ворот

    2 : внешняя сторона или поверхность

    4 : крайний предел предположения : максимум толпа насчитывала 10 000 снаружи

    1a : , относящаяся к внешней стороне или поверхности, или находящаяся на или по направлению

    внешний край

    b : , относящийся к внешней стороне кривой или поворота, либо находящийся на внешней стороне кривой или поворота

    c : , относящийся к внешней стороне, находящийся на внешней стороне или рядом с ней

    внешнее поле

    2a : , расположенное или выполняемое за пределами определенного места

    b : , связанное с внешним миром или предоставляющее доступ к нему

    внешняя телефонная линия

    4a : не относится к определенной группе или организации или не принадлежит ей

    возложил ответственность за беспорядки на внешних агитаторов

    b : , не принадлежащих к обычному роду занятий или обязанностям

    внешние интересы

    5 : едва ли возможно : удаленные случайные

    6 : сделано или сделано извне

    одолжил баскетбольный мяч и потренировался в ударе снаружи

    1 — используется как функциональное слово для обозначения движения или положения на внешней стороне

    2 : за пределами

    вне рамок данного отчета вне закона

    .

    Что такое внешние продажи? (с иллюстрациями)

    Внешние продажи — это подход к продажам, при котором продавец приближается к потенциальным клиентам лично, а не пытается заработать на своем бизнесе, полагаясь исключительно на то, что клиент обращается к продавцу. Часто внешние продажи требуют больших командировок, что может привести к значительным расходам для бюджета продаж. В то же время коммивояжер иногда может обеспечить бизнес новым клиентам, которые никогда бы не подумали о сотрудничестве с компанией, которая полагалась только на внутренние продажи.

    In outside sales, telemarketers often make the first contact with prospective clients to determine their level of interest.
    При внешних продажах продавцы телемаркетинга часто устанавливают первый контакт с потенциальными клиентами, чтобы определить уровень их интереса.

    Несмотря на то, что современные технологии повысили эффективность и результативность внутренних продаж, для многих компаний нет ничего необычного в том, чтобы использовать коммерческие усилия, сочетающие как внутренние, так и внешние стратегии продаж.Например, компания может назначить членов группы телемаркетинга для поиска встреч в рамках данной территории продаж. Продавцы по телемаркетингу устанавливают первый контакт с потенциальными клиентами и определяют уровень их интереса. Если интерес заслуживает посещения потенциального клиента, данные передаются внешнему специалисту по продажам, который совершает визит. Благодаря эффективности электронных коммуникаций сегодня, коммивояжер может немедленно получить контактную информацию, подойти к клиенту и назначить встречу в удобное для обеих сторон время.

    A business may designate members of a telemarketing team to seek sales appointments within a given sales territory.
    Компания может назначить членов группы телемаркетинга для поиска встреч по продажам на данной территории продаж.

    Одним из преимуществ использования внешней команды продаж является то, что потенциальный клиент может поговорить с представителем компании лицом к лицу.Этот важный фактор часто может установить прочное взаимопонимание, которым трудно управлять, используя голосовую связь и электронную почту, которые являются основой большинства внутренних продаж. Визиты на места предоставляют продавцу возможность общаться с клиентом устно, а также с помощью языков тела и мимики. Продавец часто может использовать данные, полученные во время этой личной встречи, чтобы адаптировать свой коммерческий шаг так, чтобы он отвечал потребностям и целям клиента гораздо более эффективным образом.В результате увеличивается потенциал комиссионных с продаж, клиенты получают качественные продукты по разумным ценам, и все выигрывают от отношений.

    Из-за расходов на командировки многие компании сокращают бюджеты на внешние продажи.По этой причине нет ничего необычного в том, что перед запланированным посещением объекта необходимо заложить большой фундамент. В отличие от былых времен, когда продавцам приходилось управлять большими географическими территориями, и они неожиданно появлялись у потенциальных клиентов, сегодня этот подход редко используется компаниями, предлагающими продукты на национальном или международном уровне.

    Using an outside sales team allows prospective customers to speak with a company representative face to face.
    Использование внешней команды продаж позволяет потенциальным клиентам поговорить с представителем компании лицом к лицу..

    Что такое социальное дистанцирование? Подсказка: вы можете выйти на улицу.

    to people stand six feet apart pretending to give each other high five, demonstrating what is social distancing. Фото: Getty Images.

    Чтобы предотвратить распространение очень заразного коронавируса, эксперты в области общественного здравоохранения теперь советуют людям во многих частях страны практиковать «социальное дистанцирование».

    Итак, что именно означает социальное дистанцирование?

    Конечно, ограничения и инструкции различаются в разных регионах страны, в зависимости от того, насколько серьезна вспышка.

    Но для тех, кто легко заболевает домашней лихорадкой, хорошая новость в том, что вам не нужно оставаться взаперти.

    man in a wheelchair outside by himself, an example of what is social distancing. Что такое социальное дистанцирование? Это не значит, что вам нужно оставаться дома. Просто держитесь на расстоянии около 6 футов от других людей. Фотография: iStock.

    Вы можете проводить время на открытом воздухе, если уважаете других людей и держитесь на расстоянии около 6 футов от других людей.

    «Магического числа не существует. Но вероятность вдыхания инфицированных аэрозольных частиц снижается в зависимости от расстояния от человека, который кашляет или чихает. Шесть футов — это произвольное расстояние, но это хорошее практическое правило », — сказал доктор.Кеннет Тайлер, заведующий кафедрой неврологии Медицинской школы Университета Колорадо и профессор, получивший звание Луизы Баум.

    Тайлер принимает пациентов и наблюдает за студентами-медиками в больнице UCHealth Университета Колорадо и в Медицинском центре по делам ветеранов в Авроре. Он профессор иммунологии и микробиологии со специальностями по вирусологии и инфекционным заболеваниям.

    Врачи и эксперты в области общественного здравоохранения делают все возможное, чтобы не допустить заражения людей COVID-19 — болезнью, связанной с новым коронавирусом.

    «Если вы не лечитесь, лучшее, что вы можете сделать, — это минимизировать вероятность заражения. Вот почему социальное дистанцирование так полезно. Мы не хотим больших собраний, и, по возможности, мы не хотим, чтобы люди были близко друг к другу в закрытых помещениях, — сказал Тайлер.

    «Если тебя не разоблачат, ты этого не поймешь», — сказал Тайлер. «Социальное дистанцирование — одна из самых разумных вещей, которые вы можете сделать».

    Здесь, в Колорадо, теперь, когда новый коронавирус широко распространяется, особенно в сообществах горных курортов, губернаторДжаред Полис закрыл горнолыжные курорты как минимум на неделю, а тренажерные залы, театры, бары, казино и обслуживание в ресторанах закрыл как минимум на 30 дней. Многие государственные учреждения, такие как библиотеки, школы и культурные объекты, также закрылись на неопределенный срок.

    В других странах мира ограничения более жесткие. Итальянцы должны оставаться в своих домах, а некоторые стали петь на балконах и из окон, чтобы подбодрить друг друга.

    На этой неделе в северной Калифорнии чиновники здравоохранения округа попросили около 6 миллионов человек в шести наиболее пострадавших округах оставаться дома на несколько недель, за исключением выполнения необходимых функций, таких как показ в качестве основных рабочих, получение еды или получение лекарств.

    a white and caramel colored Jack Russell terrier mix named Magnolia poses during a stroll at Chautauqua Park in Boulder. Выгуливать собаку в некоторых местах — еще один вариант во время социального дистанцирования, если вы находитесь на расстоянии 6 футов от других людей. Фото Сайруса МакКриммона для UCHealth.

    В пострадавших округах Калифорнии жителям разрешается гулять с собаками, если они находятся на расстоянии не менее 6 футов от других людей.

    Доктор Даниэль Пастула настоятельно рекомендует всем колорадцам избегать массовых собраний и стараться держаться на расстоянии около 6 футов друг от друга, когда они на улице или в магазинах.

    Чтобы узнать обо всех обновлениях и статьях о новом коронавирусе, посетите сайт uchealth.org / covid19

    Пастула работала на переднем крае эпидемий по всему миру, включая вспышки таких болезней, как Западный Нил и вирус Зика, а также редкое заболевание, похожее на полиомиелит, под названием острые вялые миелиты.

    Пастула в последние дни оказывала помощь местным чиновникам здравоохранения округа Саммит, пытаясь бороться с растущей там эпидемией. Сейчас он вернулся домой и минимизировал социальные контакты на 14 дней, следуя текущим рекомендациям Министерства здравоохранения и окружающей среды штата Колорадо (CDPHE).

    Пастула — нейрогоспиталист в больнице UCHealth Университета Колорадо и доцент кафедры неврологии, инфекционных болезней и эпидемиологии Медицинской школы Университета Колорадо и Школы общественного здравоохранения Колорадо.

    Он частично обучался эпидемиологии и инфекционным заболеваниям в Центрах по контролю и профилактике заболеваний.

    Пастула сказал, что на улице безопасно.

    «Если вы находитесь на расстоянии около 6 футов от людей, то можно прогуляться, отправиться в поход или поиграть на лужайке», — сказал Пастула.

    Игровые площадки могут быть намного сложнее. Хотя большинство детей серьезно не заболели новым коронавирусом, также называемым COVID-19, у них могут быть легкие случаи, о которых не известно, и они могут стать носителями, которые передают вирус другим.

    staying safe from COVID-19 in the U.S. by washing your hands Один из лучших способов защитить себя от инфекционных заболеваний — часто мыть руки водой с мылом в течение не менее 20 секунд. Фото: Getty Images.

    Пастула сказал, что если родители теперь водят своих детей на игровые площадки, они должны соблюдать правила гигиены рук.

    «Очевидно, что проблема детских площадок — это покрытия. Теоретически инфекционные капли могут быть на поверхностях », — сказал он.

    Родители должны помогать детям часто мыть руки (лучше всего с мылом и водой; можно использовать дезинфицирующее средство для рук), поскольку детям очень трудно не прикасаться к их лицам. И родители должны часто мыть руки, приучая своих детей делать то же самое.

    По возможности избегайте больших скоплений людей. Официальные лица штата и федеральные власти призвали прекратить собрания из 50 и более человек по всей стране.На этой неделе президент Дональд Трамп издал инструкции, призывающие людей пропускать или отменять мероприятия с участием более 10 человек.

    «Идея всего этого состоит в том, чтобы ограничить распространение», — сказал Пастула. «Инфекционные капли — это то, что передает этот вирус. Заразиться можно двумя способами. Во-первых, если кто-то кашляет рядом с вами, прямо на ваше лицо или рот, хотя обычно капли не перемещаются более чем на 6 футов. Вот почему так важно социальное дистанцирование », — сказал Пастула.

    «Второй способ передачи инфекционных капель — это когда они находятся на поверхности, затем кто-то касается этой поверхности, а затем касается лица», — сказал он.

    «Мы тоже пытаемся разорвать этот круг. Вот почему так важно мыть руки, не прикасаться к лицу немытыми руками и ежедневно очищать поверхности, к которым часто прикасаются ».

    Больные люди должны оставаться дома и изолироваться от других в своих домах.

    Но для тех, у кого нет симптомов, «должно быть хорошо пойти в поход, на велосипедную прогулку, пробежку, прогулку, в продуктовый магазин или даже в местный ресторан, чтобы купить еду на вынос». Просто постарайтесь как можно лучше держаться на расстоянии 1,8 метра от других, когда вы находитесь на публике.И руки вымойте! »

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *