Launch как переводится: перевод с английского на русский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика

Перевод слова “LAUNCH” с английского на русский, как перевести

launch

[länCH,lônCH]

запуск

синонимы

имя существительное
глагол

  • send into orbit
  • blast off
  • take off
  • lift off

другие переводы

глагол

  • запускать

    launch
    neglect
    set off
    throw
    fling
    chunk

  • начинать

    start off
    start
    begin
    commence
    initiate
    launch

  • бросать

    throw
    cast
    drop
    quit
    toss
    launch

  • спускать на воду

    launch
    float

  • выпускать

    release
    let out
    produce
    issue
    let go
    launch

  • предпринимать

    undertake
    launch
    make a move
    assume
    attack
    put one’s hands to

  • метать

    throw
    hurl
    cast
    shoot
    launch
    sling

  • разразиться

    break out
    outbreak
    launch
    break into
    break forth
    shoot out

  • спускать судно на воду

    launch

  • пускать в ход

    float
    start
    start up
    bring into play
    launch
    pull the trigger

  • катапультировать

    catapult
    eject
    launch

  • горячо высказать

    launch

имя существительное

  • катер

    cutter
    launch

  • баркас

    longboat
    launch

  • моторная лодка

    powerboat
    motorboat
    motor
    launch

  • спуск судна на воду

    launch

примеры использования

  • The Commonwealth Youth Program has agreed to make available a sum of £20,000 to launch a Youth Enterprise Development Fund.
  • Your launch trip gives you a thirty minute visit.
  • a book launch
  • Managing to escape detection, they went aboard a Thai police motor launch .
  • Product launch and program management is becoming an increasingly critical element of supplier competitiveness.

Предложите свой перевод или просто оставьте комментарий

Перевод «launch» с английского на русский язык с примерами

Launch.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Launch!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Launch.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Launch.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Launch! ‘

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Launch 392.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Launch.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Launch!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Launch.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Launch.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Launch!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Launch!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

LAUNCH!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Launch!

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Launch.

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Launch!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

launch!

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Перевод launch, перевод с английского на русский язык слова launch

 

1) запускать

2) начинать

3) выпускать

4) предпринимать

5) бросать

6) разразиться

7) спускать на воду

8) метать

9) катапультировать

10) спускать судно на воду

11) пускать в ход

12) горячо высказать

at launch — Перевод на русский — примеры английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Its weight at launch is 28 kg.

Infocom offered the only third-party games for the Macintosh at launch by distributing them with its own bootable operating system.

Infocom предлагал только сторонние игры для Apple Macintosh при запуске, распространяя их со своей собственной загрузочной операционной системой.

Though only 50,000 units were available at launch due to production issues, the add-on sold over 200,000 units by the end of 1992.

Хотя из-за производственных проблем на момент запуска было доступно только 50000 единиц, к концу 1992 года было продано более 200000 экземпляров.

At launch there were three choices of engine, all Lycoming six-cylinder horizontally-opposed air-cooled types.

На момент запуска было три варианта двигателя, все Lycoming шестицилиндровый горизонтально-оппозитный с воздушным охлаждением.

Alibaba says it will offer customers 100 GB of storage at launch.

Alibaba говорит, что будет предлагать клиентам 100 Гб памяти на старте.

At launch, Frederator produced three animated series for the channel: Bravest Warriors, created by Pendleton Ward; SuperFuckers, created by James Kochalka; and Too Cool!

На старте Frederator выпустил три анимационных сериала для канала: Brave Warriors, созданный Pendleton Ward; SuperCrappers, созданный Джеймсом Кочалкой; И слишком круто!

Assistance in finding the format at launch of radio stations and programming of broadcasting.

Помощь и выбор формата при запуске радиостанций и программирования эфира.

Nvidia’s press material cited hardware acceleration for VC-1 and H. video, but these features were not present at launch.

NVIDIA опубликовала документацию, описывающую аппаратное ускорение для VC-1 и H. видео, но эти функции не присутствовали при запуске серии.

In that case, the total mass at launch will be 500 kg for orbits at altitudes of between 450 and 1,500 km.

В этом случае общая масса при запуске будет составлять 500 кг для орбит на высоте от 450 до 1500 км.

The satellites each have a mass of about 2,000 kg (at launch) and are placed in geostationary orbits at 13 degrees East (F1) and 16 degrees East (F2).

Каждый из спутников имеет массу около 2000 кг (при запуске) и находится на геостационарных орбитах с наклонением 13 градусов восточной долготы (Ф1) и 16 градусов восточной долготы (Ф2).

At launch, Formspring was referred to by its full URL, formspring.me, to distinguish it from Formstack, which was at that time also called.

При запуске Formspring назывался по своему полному URL, formspring.me, чтобы отличать его от Formstack, который в то время назывался.

At launch, the Xperia S was praised for its hardware, its distinctive design, high-definition display, efficient camera and voice clarity but was criticized for its lack of removable storage and battery.

При запуске Xperia S получил высокую оценку за функциональность, оригинальный дизайн, высокое разрешение дисплея, камеру и эффективное распознавание голоса, но был подвергнут критике за устаревшее программное обеспечение и отсутствие сменных накопителей и аккумуляторов.

At launch in April 1985, the TM series included the following models: the base GLX, the mid-range SE and the high-end Elite.

На момент запуска в апреле 1985 года в ТМ серию входят следующие комплектации: базовая комплектации GLX, среднего диапазона SE и высокого класса Elite…

At launch, it was correspondingly sold at a lower price point of just $18, compared to $25 for the YubiKey Standard ($40 for the Nano version), and $50 for the YubiKey Neo ($60 for Neo-n).

При запуске в продажу, эти ключи продавались по более низкой цене ($18), относительно цен на YubiKey Standard ($25, и $40 за «nano» версию) и YubiKey Neo ($50, $60 за Neo-n).

Hardware available at launch included the main PlayStation Move motion controller and an optional PlayStation Move sub-controller.

Аппаратное обеспечение, доступное на момент запуска, включало основной контроллер движения PlayStation Move и дополнительный подконтроллер PlayStation Move.

However, of the four games available at launch, only one-a port of Virtua Fighter 3, the most successful arcade game Sega ever released in Japan-sold well.

Однако из четырёх игр, доступных на старте, продалась хорошо только одна — порт Virtua Fighter 3, самой успешной аркадной игры Sega из когда-либо выпущенных в Японии.

Iwata saw the gradual price drop in the five-year cycle as a way of indirectly telling consumers to wait to purchase products and a punishment for those who bought it at launch.

Ивата видел постепенное падение цен в пятилетнем цикле и тот факт, что пользователи обычно выжидали перед покупкой продуктов, а снижение цен воспринималось как наказание для тех, кто купил продукт при запуске.

Thus, Blizzard is made sure that there are two different Realm types at launch.

Поэтому разработчики игры сделали так, что в игре изначально существуют два типа миров.

These proposals are valid points of reference in defining the capabilities and characteristics of effective verification measures, like on-site inspections carried out at launch sites and made by international observer teams.

Эти предложения являют собой действительные точки отсчета для определения параметров и характеристик эффективных верификационных мер, как например инспекций на месте, проводимых на пусковых площадках и выполняемых международными наблюдательными бригадами.

Insufficient resources for maintenance lead to lag and frustration for the players, and can severely damage the reputation of a game, especially at launch.

Нехватка ресурсов ведет к лагам и разочарованию пользователей, что может негативно сказаться на репутации игры, что особенно критично в период запуска.

product launch — Перевод на русский — примеры английский

Предложения:
project launched


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

This is not a product launch, it is a war.

It’s only the biggest product launch in this company’s history.

What is it? I needed to see RD’s field studies on product launch.

We talked about the same thing with our first product launch.

Мы то же самое обсуждали, когда выпускали наш первый продукт.

This is a product launch, not a luncheon.

Well, it’s been a while since the last product launch.

I needed to see RD’s field studies on the new product launch.

Today, Halo coverage expands to North America and 15 other countries, but this isn’t about a product launch.

Сегодня Хало распространен в Северной Америке и еще 15 странах, но дело не в запуске продукта.

On the cusp of a product launch that will feed millions!

That product launch was a PR triumph.

My friend, a long time ago, you asked me a favor before a product launch, and I said no.

Мой друг, когда-то очень давно ты уже просил меня об услуге перед презентацией, и я сказал нет.

In anticipation of the product launch, the cogeneration systems will be monitored by Climate Energy in tests to begin in the second half of 2005.

With the new Cobra9 product launch and my numbers getting better, Lookinglass will be stronger than ever.

Запуск нового продукта, улучшение моего состояния — это всё на пользу компании.

Recently, she announced the launch of her teen designer brand Hilary Duff with the announcement of the first product launch imminent.

Недавно она объявила о запуске своего бренда дизайнерской одежды для подростков Hilary Duff, появление первой одежды не за горами.

9 state-of-the-art meeting and banquet rooms with a capacity of up to 350 delegates will cater for your very particular event: from a discrete board meeting, an international conference or product launch to a memorable gala dinner — anything is possible.

9 современных конференц- и банкетных залов, вмещающих до 350 приглашённых, прекрасно подойдут для проведения всевозможных мероприятий — от мини-совещания, международной конференции или презентации продукта до знаменательного гала-обеда.

So we don’t have time to be polite or realistic, because if we are, this company’s next product launch will be held in front of 26 people and a stringer from the Alameda County Shoppers’ Guide.

Так что мы не можем тратить время на любезности, ибо если начнем, на следующей нашей презентации будет 26 человек да журналист-стажёр из областной газетёнки.

You see, there’s some basic information… about your product launch that isn’t even covered in your press release, and I’d —

Имеется информация о запуске вашей продукции, которая не освещена в вашем пресс-релизе и…

Because the new development initiative does not touch the code of the existing product: There is no need to regression test the existing product, saving on QA time associated with the new product launch, and reducing time to market.

Поскольку разработка нового продукта не вносит изменения в уже существующий: Нет необходимости регрессионного тестирования существующего продукта; Экономится время, связанное с обеспечением качества; Сокращается время выхода на рынок; Отсутствует риск внесения новых ошибок в существующий продукт (что могло бы нарушить существующую базу пользователей).

Enter a suitable title. It’s important to choose the right brief description, because this is the only field that can be searched. We suggest that you enter Product launch event.

Введите подходящее название. Необходимо выбрать наиболее краткое и ёмкое описание, поскольку это единственное поле, по которому может выполняться поиск. Мы предлагаем ввести Выпуск продукта.

This professional figure will work in the Inside Sales Office with the Marketing Directors, and his/her duties will mainly involve the areas of Sales, Marketing and New Product Launch.

Его работа будет протекать в рамках отдела сбыта компании во взаимодействии с менеджерами отдела маркетинга и будет главным образом включать деятельность по реализации, маркетингу и выпуску новых изделий на рынок.

Launch control in Russian — English-Russian Dictionary

en In # under the terms of Council resolution # raq declared # missiles # combat mobile launchers # training launcher # indigenous prototype launchers, a variety of launching and launch control equipment, fixed launch sites, over # tons of missile fuels and dozens of items of equipment for the production of composite solid propellant motors associated with the # project, as well as relevant sites and locations

MultiUnru Ладно, плохие новости: в » Модулар Хелс » работает # человек по всей стране

en In 1991, under the terms of Council resolution 687 (1991), Iraq declared 48 missiles, 5 combat mobile launchers, 1 training launcher, 3 indigenous prototype launchers, a variety of launching and launch control equipment, fixed launch sites, over 70 tons of missile fuels and dozens of items of equipment for the production of composite solid propellant motors associated with the BADR-2000 project, as well as relevant sites and locations.

UN-2ru #. точки на Haikyo. com обозначают самоубийства.

en UNSCOM supervised the destruction of # missiles # warheads # combat mobile launchers # training launcher # prototype launchers, a variety of launching and launch control equipment, fixed launch sites, over # tons of missile fuel and several items of equipment

MultiUnru Нравиться или говорить правду

en Control room Ground segment Launch status check «Launch Control Center».

WikiMatrixru Вы не помните?

en The main areas of cooperation outlined under the Agreement are: fundamental space science; meteorology; remote sensing; radio engineering; space biotechnology; the development of satellite systems for research and for applied and commercial purposes; space transportation systems; joint scientific research work; the design, production, launch, control and use of launch vehicles, satellites and other space systems; and ground-based infrastructure for space complexes, including launch centres.

UN-2ru Извините, агент Данем, но у нас нет столько времени

en • Five combat mobile launchers, one training mobile launcher, indigenously produced launching equipment and two associated launch control vehicles, three prototype launchers and # fixed launch sites

MultiUnru Сколько?# тысяч золотых крон

en Five combat mobile launchers, one training mobile launcher, indigenously produced launching equipment and two associated launch control vehicles, three prototype launchers and 56 fixed launch sites

UN-2ru Ќе се видиме на годишнината

en Yes, there’s just one problem with the launch control.

OpenSubtitles2018.v3ru Получатель

en Launch Control, cut automatic approach system, unable to effect a landing at Eurosec.

OpenSubtitles2018.v3ru Что, вы местный фармацевт?

en They’ve scuttled the launch controls.

OpenSubtitles2018.v3ru Я позвоню тебе

en Launch control on this thing puts it zero to # in somewhere around #. # seconds

opensubtitles2ru Вы не могли бы описать это?

en Did you ever use launch control on Nissan?

OpenSubtitles2018.v3ru Я видел того, кто это сделал

en Can we just say one other thing as well, about launch control?

OpenSubtitles2018.v3ru Сержант Пилла ранен!

en Life rocket launch control it’s been operated.

OpenSubtitles2018.v3ru Ты что, самоубийца?

en The strongest States can also afford the highest degree of transparency and voluntary confidence-building measures, such as dismantling of reserve warheads, de-alerting, adopting no-first-use doctrines, or the acceptance of liaison officers in their launch control centres

MultiUnru Если бы Алексис была влюблена, она бы мне рассказала

en These covered the remaining SCUD-B and Al Hussein missiles, their mobile and fixed launchers and associated equipment and materials, such as launch control vehicles and equipment and missile fuels, as well as production equipment, tools, parts and materials used by Iraq for the development of missiles with a range greater than # km

MultiUnru Кто ограбил почтовое отделение на Далагатан в День святой Люсии?Они тогда переехали на Хальсингегатан

en Yeah, you launch control and go like hell.

OpenSubtitles2018.v3ru Под обвинением во взломе компьютеров… он пошёл на сделку с правосудием в марте #- го

en Whoa, that was launch control!

OpenSubtitles2018.v3ru Это так, ты сам знаешь, Том

en The 2010 Nissan GT-R will lose the wonderful yet controversial launch control; however, Nissan announced that the extra horsepower and a couple of other add ons should make up for the loss… at least in Europe.

Common crawlru Я # года не хакер…… но стоит засветиться- не отмоешься

en Launch control in the Porsche, left foot on the brake hard.

OpenSubtitles2018.v3ru Пойми, Чев.Ничего личного

en Other features include a fully independent four-wheel suspension system, variable-rate power steering, four-wheel disc brake systems standard on all models (four-piston Brembo calipers on SS models), a StabiliTrak electronic stability/traction control system, Competitive/Sport modes for the stability system offered on SS models, launch control on SS models equipped with the six-speed manual transmission, and 6 standard air bags that include head curtain side-impact air bags and front seat-mounted thorax side air bags.

WikiMatrixru Она бросает свои вещи в багажник, убегает в ту сторону, и в этот момент мы ее теряем

en These covered the remaining SCUD-B and Al Hussein missiles, their mobile and fixed launchers and associated equipment and materials, such as launch control vehicles and equipment and missile fuels, as well as production equipment, tools, parts and materials used by Iraq for the development of missiles with a range greater than 150 km.

UN-2ru Нет, я на мотоцикле, так что я их запросто проскакиваю

en That’s the worst launch control in history.

OpenSubtitles2018.v3ru И я знаю, что это не мое дело, но я солгал бы тебе, если я сказал бы тебе, что мне не любопытно

en It’s got four-wheel drive and an amazing launch control system.

OpenSubtitles2018.v3ru Доктор, вы нам поможете?

en I’ve got launch control.

OpenSubtitles2018.v3ru Не упоминать Новую ГвинеюЗапуск

TranslatePress — от концепции до реального продукта

Когда вы запускаете новый проект, вы всегда чувствуете волнение, надежду, облегчение, но также и страх неудачи и разочарования.

Это то, что я испытал во всех проектах, в которых я участвовал за последние 9 лет, до такой степени, что я с нетерпением жду первого неудачного запуска.

Ничто так не говорит об этом, как отзывы, которые мы получили от пользователей, которые в настоящее время используют наш плагин TranslatePress.

Hope: Ваш бесплатный плагин уже используется. Купим позже.
Страх неудачи: если он работает с плагином, который обрабатывает бронирование на нашем сайте.

Затем есть ужасное количество активных установок после отправки более 7К писем предыдущим клиентам. Менее 10 в течение первых двух недель.

Но это не история, похожая на неудачный запуск продукта (подробнее об этом позже).

Вместо этого я собираюсь вернуться в декабрь 2016 года и начать объяснять почти все, что мы прошли за последние 8 месяцев для запуска TranslatePress, от первоначальной концепции до совершенно нового плагина, который позволяет вам переводить веб-сайт WordPress на больше языков.

Я пройду:

  • зачем нужен новый плагин перевода и как мы пришли к этому идее
  • распределяет ресурсы на разработку и определяет временные рамки
  • с превышением сроков почти в 2,5 раза и причины этого
  • придумывает логотип и что-то похожее на фирменный быстрый
  • определяет, как плагин будет монетизироваться
  • внедрение нового сайта, настройка платежей и лицензий
  • beta запускает плагин и работает над новой функцией
  • маркетинг
  • выводы

Давай создадим плагин, сказали они! Они сказали, будет весело!

Как и каждый год в конце года, мы проводим встречу с остальной командой в Cozmoslabs, чтобы обсудить, что сработало в том году, что полностью провалилось и что мы ожидаем в следующем году.

Мой коллега Разван Мокану хотел работать над новым проектом. Новый плагин. Итак, мы сделали мысленную заметку, отправились на рождественские каникулы и вернулись в январе с единственной хорошей идеей, над которой действительно хотели работать: плагин перевода для WordPress, который может использовать каждый.

Хотя это выглядит несколько произвольно, на самом деле это не так:

  • , как разработчики плагинов, нам приходилось иметь дело с плагинами перевода с первого дня (прямо сейчас у нас есть поддержка WPML во всех наших плагинах)
  • до того, как мы перешли на разработку плагинов, мы были специализированным агентством по разработке, которое внедряло WPML для различных клиентов (это работало для нас как разработчиков, почти никогда для конечного клиента)
  • нам действительно не понравился процесс перевода почти всех плагинов для перевода на рынке.(Невизуальные, вне контекста, встречаются в нескольких местах)
  • мы знали, что не хотим делать клон WPML или работать с установками Multisite

Итак, единственным существующим на рынке плагином, который сделал что-то другое, был WeGlot. Реализация программного обеспечения как услуги, которая предлагает автоматический и ручной перевод. Обычно перевод вашего сайта загружается с их серверов.

Из комбинации вышеупомянутых плагинов и идей мы пришли к концепции, похожей на WeGlot, но совершенно иной по реализации:

Перевести всю страницу.Больше не нужно переключаться между редактором, интерфейсами перевода строк или плохо переведенными плагинами. Теперь вы можете перевести последнюю страницу с полной поддержкой WooCommerce и конструкторов сайтов.

Основные отличия заключаются в реализации :

  • поддержка динамических строк (строки gettext)
  • все хранится локально в вашей базе данных (ваши переводы принадлежат вам)
  • плагин GPL (доступ к базе кода на случай, если вам нужно что-то другое)
  • желание заставить наш плагин работать с любым плагином или темой WordPress, а не наоборот, где разработчикам необходимо добавить поддержку плагинов перевода.

Оценка разработки

В январе мой коллега Мадалин Унгуряну заявил о тестировании ядра плагина, класса парсера PHP DOM, чтобы посмотреть, сможем ли мы с ним работать.Он работал достаточно хорошо, мы могли выполнять поиск / замену строк из базы данных, не замедляя работу тестового сайта, поэтому мы двинулись вперед, запустив проект. Разван должен был стать ведущим разработчиком, и он будет на 100% отвечать за предоставление альфа / бета-версий, после чего мы выделим больше ресурсов для проекта. Хотя это и не идеально, это все, что мы могли сделать, не нанимая больше людей.

3 мес. Давайте выпустим альфа / бета-версию в апреле года. В июле мы начали внутреннее тестирование и настаивали на запуске бета-версии.31 июля мы сделали бета-версию доступной для скачивания. Последний запуск состоялся 4 сентября, что на 5 месяцев больше нашей оценки.

Я также ожидал, что задачи по разработке программного обеспечения займут больше времени, чем ожидалось

Как и в случае с медленным запуском, я ожидал, что задачи по разработке программного обеспечения займут больше времени, чем ожидалось.

Из этого правила есть некоторые исключения, но обычно это происходит в конце цикла разработки, когда проблема уже была четко определена и понята, не требовала дальнейших исследований, и все, что оставалось, — это написать код.

Так почему это заняло больше времени, чем предполагалось?

  • очевидно, что мы недооценили необходимое время. Мы действительно не знали, сколько времени это займет.
  • Срок действия 3 месяца был обусловлен скорее практическими соображениями. Не продвигайте проект в сезон летних отпусков. (мы сделали)
  • Разван еще младший разработчик, и это был его первый большой проект в компании. Несмотря на то, что было довольно много дискуссий относительно направления разработки и реализации, на первых этапах проекта было очень мало фактического кода, написанного кем-либо из команды.Так что прогресс был медленным.
  • , как только я начал тестировать плагин в июне, ничего не работало. В любом случае на моей установке. В то время как Разван пытался максимально обобщить проблему (быстрая замена строки), нам быстро стало ясно, что существует гораздо больше крайних случаев, чем мы осознали и заложили в бюджет.

Дизайн логотипа на Fast

Во время разработки плагина я сосредоточил свое внимание на дизайне нового логотипа и цветовой схемы для нашего будущего веб-сайта.

Я ни в коем случае не графический дизайнер, но я могу перемещать пиксели в Photoshop.Я знаю свои пределы, и я могу комбинировать квадраты, прямоугольники и круги, чтобы получить что-то хорошее. Не здорово, но нормально. Итак, я выделил несколько часов и сделал 4 предложения (от детских до нормальных), которые я показал остальной команде.

translatepress logos

Мы остановились на последнем и двинулись дальше с дизайном сайта.

В общем, было, вероятно, 3-4 рабочих дня, распределенных на несколько месяцев , чтобы получить всю графику и дизайн, необходимые для запуска.Эта тема была клоном той же настраиваемой темы, которую мы использовали на сайте www.cozmoslabs.com, поэтому мы потратили как можно меньше времени на ее разработку.

Хотя дизайн действительно важен, получить его с минимальными вложениями было еще важнее. Дизайн Cozmoslabs представлял собой комбинацию 4 месяцев работы с дизайнером (с большим количеством шагов назад и вперед) и еще двух месяцев его полной реализации. Мы просто не могли себе этого позволить на данном этапе. Итак, мы сделали что-то нормально и двинулись дальше.

Монетизация

Мы заранее решили, что будут версии Free и Pro. Наш собственный предыдущий опыт, а также опыт других разработчиков плагинов в сообществе WordPress ясно показали, что это путь вперед.

Что было не так ясно, так это то, как мы должны различать версии. Вещи, которые мы считали частью Pro-версий, были:

  • перевод произвольных типов записей
  • несколько языков
  • API Google Переводчика
  • Модуль SEO (перевод заголовков, заголовков страниц и описания)

В итоге мы решили включить модуль SEO и несколько языков в версии Pro + дифференциацию по количеству активных установок.

Кроме этого:

  • каждая ценовая разрыв действует на 1 год с автоматическим продлением
  • версии Pro содержат только Advanced Addons. Так что бесплатная версия будет нужна всегда.

TranslatePress Launch — Совершенно новый сайт, настройка платежей и лицензий

translatepress launch

Чтобы продавать наш новый плагин, мы постарались сделать его как можно более простым, поэтому мы использовали Easy Digital Downloads и Digital Licenses для EDD.

К сожалению, для работы нашей установки нам потребовалась нестандартная работа:

  • наш платежный шлюз Avangate (кодируется пользователем, потому что API Avangate просто странный)
  • автоматических продлений от Avangate (мы не можем использовать EDD для этого, но что-то индивидуально закодировано)
  • цифровых лицензий для продукта типа «Bundle», поэтому одна лицензия работает со всеми надстройками из «Bundle» (не работает с EDD)

Мы хотели использовать надстройку All Access Pass для EDD, которая решала проблему цифровых лицензий для пакетов, но это не сработало для нас, потому что:

  • Если у вас есть All Access Pass, вы не можете купить другой, только увеличьте срок действия лицензии.
  • он нарушил наши автоматические продления, которые были индивидуальными (из-за того, как Avangate имеет дело с автоматическими продлениями).
  • он также сломал обновления, потому что, опять же, обновления выполняются индивидуально из-за Avangate.

Итак, мы закончили заказным кодированием надстройки для EDD, которая вроде работает как All Access Pass (код в основном взят из надстройки), но без части All Access 🙂

Кроме того, Тема была переработана из Cozmoslabs, как упоминалось ранее, и мы использовали наш собственный плагин Profile Builder Pro для функций входа / редактирования профиля / сброса пароля.

Запуск бета-версии

Одним из способов придать импульс продукту является запуск бета-версии. Хотя есть и другие причины для запуска бета-версии (сообщения об ошибках), то, что я испытал с другими плагинами в прошлом, заключается в том, что основным преимуществом является возможность рассказать о своем продукте, даже если он еще не работает 🙂

Несмотря на то, что это несколько поверхностный подход, это просто еще один маркетинговый инструмент, который можно использовать. И в качестве бонуса мы также получили несколько отчетов об ошибках / функциях, которые прояснили, что мы упускаем что-то важное в бета-версии: не поддерживает поля gettext.

Поддержка полей gettext была одной из важных функций, которую мы хотели внедрить ПОСЛЕ запуска. Однако, играя все больше и больше с плагином и слыша, что говорят об этом наши бета-пользователи, мы укусили пулю и начали работать над этой функцией сразу после запуска бета-версии плагина.

Это одна из самых больших ошибок, которые мы могли бы сделать с точки зрения разработки, и одна из причин, почему нам потребовалось так много времени, чтобы выпустить версию 1.0. Мы отложили поддержку gettext, потому что ее было сложно реализовать.

Забавная история о том, как мы начали, заключается в том, что после запуска бета-версии у нас в офисе на час отключилось электричество. Пока я ждал, когда снова включится питание, я начал чистить клавиатуру. В любом случае ничего лучше не было, поэтому я сфотографировал клавиатуру, снял все колпачки с клавиш и начал чистить их одну за другой с помощью небольшого количества медицинского спирта и тряпки.

В течение следующих 2 часов я чистил свою клавиатуру и создавал мысленную карту разума реализации gettext в WordPress, как наш плагин переводил строки и как мы могли бы объединить их, не вдаваясь в проблемы с производительностью в дальнейшем.

После этого я быстро обсудил с Мадалиным gettext, решил, что мы должны сделать это сейчас, до запуска версии 1.0, и ОН начал над этим работать.

Из этой истории можно сделать несколько выводов:

  • Откладывать сложные функции без уважительной причины — плохая идея. Мы знали, что это будет сложно, поэтому так долго откладывали.
  • , хотя 2 часа размышлений о gettext абсолютно ничего не дали с точки зрения фактического времени разработки (Мадалин потребовал 1 месяц работы, чтобы заставить его работать, и теперь он второй месяц имеет дело с wp_ajax и gettext), это было бесконечно лучше, чем не думать об этом вообще.Это было то, что нам нужно было решить и выбраться из тупика.

Для продвижения беты мы:

  • написал бета-статью, которая также оптимизирована для SEO для «WordPress на других языках» (нет смысла писать 2000+ слов, не надеясь в будущем на небольшой SEO-трафик).
  • отправил нашим существующим клиентам в Cozmoslabs информационный бюллетень о новом плагине
  • У

  • были соответствующие формы «Регистрация для бета-тестирования» на веб-сайте TranslatePress.
  • Через две недели после начала бета-тестирования мы попросили 100 человек, которые подписались на бета-версию, оставить отзыв (для этого мы использовали Mailchimp).
  • , в течение следующих двух недель мы запускали рекламу в Facebook, которая увеличила число наших бета-тестеров до 160

Версия 1.0

Нам потребовался месяц циклов разработка -> тестирование -> исправление, чтобы заставить реализацию gettext работать для строк, отображаемых PHP (обычные шаблоны страниц).

У нас все еще не было поддержки gettext для вызовов wp_ajax, но было важно запустить сейчас, а не позже :

  • , если бы мы задержались, чтобы все сделать, мы бы потеряли время на маркетинг (или, по крайней мере, посмотреть, что работает, а что нет). Если продукта нет, мы не можем говорить о нем.
  • , мы могли потерять возможность спонсировать WordCamp Bucharest, который проводится в октябре.
  • после того, как веб-сайт, платежный шлюз, лицензии, поддержка и документация будут настроены, все, что нам останется, это работать над продуктом

Маркетинг

С момента запуска бета-версии мы начали думать о маркетинге плагина.

Бизнес-модель freemium означает, что мы зависим от большого количества бесплатных пользователей и активных установок.

С новым плагином, который намного сложнее, чем вы думаете, особенно с новым каталогом WordPress, который учитывает активные установки, отзывы, количество ответов на вопросы на форумах и другие количественные элементы, которые мы не контролируем.

Итак, наши усилия были направлены на то, чтобы опередить как можно больше администраторов WordPress:

  • Мы добавили перекрестное продвижение в другие наши плагины (TranslatePress может переводить другие наши плагины, поэтому мы перечислили его в разделе рекомендуемых плагинов)
  • добавил бесплатную загрузку на страницу учетных записей всех наших клиентов на Cozmoslabs
  • связался с ThemeIsle, чтобы добавить TranslatePress в список рекомендуемых плагинов, поскольку он отлично работает для перевода сложных тем (мы используем Hestia для нашего демонстрационного сайта).
  • спонсирует WordCamp в Бухаресте и позволяет поговорить с потенциальными пользователями лицом к лицу.

Все эти усилия особенно важны вначале, чтобы набрать обороты, поэтому TranslatePress появляется в результатах поиска WordPress.org.

Мы старались рассылать как можно меньше спама, если это вообще возможно. Мы не использовали уведомления, которые появляются на всех внутренних страницах, и не отправляли информационный бюллетень за информационным бюллетенем для наших существующих клиентов (только два для бета-версии и запуска версии 1.0).

Маркетинговые планы на будущее:

  • мы планируем создать обучающие программы по множеству популярных тем и как их переводить (спасибо Ionut)
  • продолжает работу с разработчиками плагинов и тем. Мы хотим добавить поддержку плагинов, а не плагины, чтобы они добавляли нам поддержку.
  • контент-маркетинг для многоязычных языков сложен, потому что мы не будем занимать высокие позиции в поисковых системах. Во всяком случае, сначала. Так что, хотя мы и будем активны в этом направлении, сейчас для нас это не так важно.

Выводы по запуску TranslatePress

Главное, что я хочу выделить в этом 8-месячном процессе, это то, что это еще не конец. Отсутствие интереса вначале — это нормально.Практически ничего не скачивает. Обратная связь практически отсутствует.

Вместо того, чтобы беспокоиться обо всем этом, я пришел увидеть первые запуски того, чем они являются на самом деле: структуры , на которой компания может создавать продукт и продавать его в будущем.

Настоящий успех или неудача приходит гораздо позже.

Мне даже было смешно видеть, насколько плохи первые запуски, и делать ставки с остальной командой, которые почти всегда более оптимистичны 🙂

Наконец, вот список того, что мы узнали о запуске TranslatePress за последние 8 месяцев:

  • запускается как наращивание структуры проекта .После этого вы можете работать над маркетингом и улучшением продукта.
  • Не откладывайте размышления над сложными частями проекта . Вы можете выбрать, включать их или нет в Версию 1.0, но никогда, никогда НЕ думать о них.
  • спросить мнение других людей из сообщества . У меня было несколько действительно интересных дискуссий с сообществом PostStatus (техническое), с местными специалистами по WordPress, которые реализуют многоязычные веб-сайты (о функциях), с реальными пользователями (им понравился простой в использовании интерфейс, если бы только плагин работал для всех строк 🙂 ), с другими разработчиками продуктов WordPress (маркетинг).Эта обратная связь влияет на будущие функции, технические решения и маркетинг.
  • потратьте необходимое количество времени на важные функции. Мы потратили много времени на реализацию gettext и продолжаем это делать. Это единственное, что делает плагин таким универсальным, поэтому он должен работать.
  • , если вы не продаете настоящие дизайнерские работы, не тратьте много времени на дизайн веб-сайта. Вместо этого сосредоточьтесь на том, чтобы содержание было ясным, без замысловатых слов и структурировано, чтобы оно не было слишком сложным для тех, кто не разбирается в технике.Если вы не знаете, с чего начать, просто перейдите на AffiliateWP и украдите их структуру контента. Никто не заметит.
  • : все, что вы можете настроить и забыть, следует делать как можно раньше. Если вы не можете использовать готовые инструменты для продажи своего плагина, создайте собственный код прямо сейчас, если знаете, как это сделать. Имея инфраструктуру, мы можем на 100% сосредоточиться на плагине в течение следующего года или более, не беспокоясь об изменении структуры ценообразования, продлениях, учетных записях и т. Д.

Итак, это начало нашего приключения с TranslatePress.

Если вам удалось все это прочитать, спасибо за ваше время! И попробуйте TranslatePress, даже если это просто игра. Это круто!

[ПРИМЕЧАНИЕ]. Эта статья о запуске TranslatePress изначально была опубликована в информационном бюллетене PostStatus.

,

Facebook запускает автоматический перевод в Messenger для английского и испанского

Новый AI-помощник Facebook , M, теперь может переводить ваши разговоры в Messenger с испанского на английский или наоборот одним касанием пальца.

Теперь все пользователи в США или Мексике должны иметь доступ к этой опции.

Если какой-либо пользователь отправит вам сообщение на языке, отличном от языка по умолчанию, ИИ распознает его и предложит перевести текст на испанский (или английский). Если вы ответите «да», M предложит автоматический перевод всех будущих сообщений на иностранном языке в этом разговоре.

Facebook впервые представил M Translations еще на F8 2018 Conference в мае, но только на торговой площадке. Продавцы и чат-боты могут использовать M Translations для связи с большим количеством клиентов в зарубежных странах.

Теперь создавать виртуальных друзей по переписке с людьми из других стран через Messenger стало намного проще — ну, если предположить, что искусственный интеллект Facebook так же хорош, как Google Translate в естественном переводе неродной речи.

Facebook утверждает, что у него есть планы по запуску M Translations на других языках и в других странах, но не сообщил графиков, когда и где это может произойти.

M AI в настоящее время работает на пяти языках в одиннадцати странах, в основном на английском или испанском языках. Великобритания, Канада, Австралия или Испания могут стать будущими кандидатами на включение.

Бразилия и Португалия также имеют доступ к M-предложениям. В конце концов, следующим в повестке дня могут стать переводы с португальского на испанский и с португальского на английский.

Международные амбиции Facebook

Facebook находится в процессе серьезных изменений в Messenger. Наряду с дополнениями AI, он планирует видеообъявлений с автоматическим воспроизведением в Messenger , чтобы заработать больше денег на платформе.

Он также добавил технологию дополненной реальности в Messenger , чтобы предприятия могли продемонстрировать 3D-модели продуктов, которые люди могли бы купить.

Забота Facebook о переводах, возможно, также связана с его планами по запуску умного динамика на неамериканском рынке . Если американская компания решит запустить, например, в испаноязычных странах, то возможность общаться с пользователями через языковые барьеры может иметь жизненно важное значение для успеха запуска.

,

Stepes запускает серию Translate | Slator

Stepes Launches Translate Series

Ведущая компания по облачному переводу запускает мощную платформу Translate для качественного перевода, выполняемого человеком, быстро и просто.

САН-ФРАНЦИСКО, 1 июля — Stepes (произносится как / ’шаги /), облачная служба перевода №1, анонсировала свою платформу« Переводчик по запросу »для будущего переводческой работы. Новая серия Translate призвана заполнить пробел, оставленный Google Translate, для достижения гораздо более высокого качества перевода, делая процесс языкового перевода простым и быстрым.

Цифровая трансформация вынуждает компании быстро развертывать многоязычный контент для одновременного выпуска продуктов на международных рынках. Старомодные офлайн-услуги перевода слишком медленны для удовлетворения этих потребностей в круглосуточном переводе по требованию. Google Translate работает быстро, но его качество недостаточно для общения с клиентами.

Реклама

Stepes решает эти проблемы, объединив лучшие возможности человека и машины для предоставления профессиональных услуг перевода с высокой скоростью и масштабом.Теперь компании могут перетаскивать документы, чтобы переводить их на испанский, японский, французский, китайский, немецкий и многие другие языки онлайн и виртуально.

«Мы рады представить еще одну инновационную языковую технологию в индустрии локализации», — прокомментировал Карл Яо, провидец Stepes. «Мир после коронавируса COVID-19 ускоряет внедрение более простых, быстрых и экономичных онлайн-услуг по переводу, поэтому компании могут опережать конкурентов на мировых рынках. Сервисы облачного перевода, такие как Stepes, идеально подходят для использования рыночных возможностей по мере перехода предприятий на модели облачного перевода для повышения качества, скорости и масштабирования.”

Помимо превосходного языкового качества, Stepes Translate также поддерживает перевод документов, видео, аудио и изображений, а также многоязычные настольные публикации, что делает его одной из самых универсальных и простых в использовании платформ для онлайн-перевода на рынке.

Блокировка коронавируса фундаментально подорвала бизнес во многих отраслях, и перевод не стал исключением. По сравнению с рабочими процессами автономного перевода, облачная модель перевода Stepes может лучше управлять многоязычными ресурсами практически со всего мира, чтобы предоставлять наиболее эффективные переводческие решения.Экосистема перевода Stepes на базе искусственного интеллекта упростила весь процесс онлайн-перевода, чтобы предоставить гибкие, оперативные и круглосуточные решения для локализации.

Чтобы узнать больше, посетите онлайн-переводчик Stepes.

О компании Stepes

Stepes — облачный переводчик №1 в мире для современного предприятия. Stepes меняет традиционные модели перевода, предлагая оперативные и непрерывные услуги перевода, выполняемые людьми, в цифровую эпоху.Stepes предоставляет лучшие в своем классе онлайн-переводческие решения для маркетингового перевода, локализации программного обеспечения, перевода технических документов и локализации веб-сайтов на более чем 100 языков.

Контакт для СМИ:

Никки Эндрюс

+1800 611 5698

[email protected]

,График запуска

— Космический полет

Регулярно обновляемый список запланированных орбитальных миссий с космодромов по всему миру. Даты и время указаны по Гринвичу. «NET» означает не ранее. «TBD» означает, что подлежит определению. Последние обновления выделяются красным шрифтом. Пожалуйста, отправляйте любые исправления, дополнения или обновления по электронной почте: [email protected]

Список выполненных космических миссий с 2004 года см. В нашем журнале запусков.

Последние изменения:

авг.15: «Союз / Глонасс К» задерживается; Добавление корабля «Союз / Гонец» M
14 августа: Ariane 5 / Galaxy 30, MEV 2 и BSat 4b отложены; Falcon 9 / Crew 1 задерживается; Falcon 9 / SpaceX CRS 21 задерживается
11 августа: Добавление даты и времени для Falcon 9 / Starlink 10 / SkySats 19–21; Период добавления для Delta 4-Heavy / NROL-44; Дата добавления для Vega / SSMS POC; Falcon 9 / Starlink 11 задерживается; Добавление Falcon 9 / Starlink 12; Антарес / NG-14 продвинулся вперед
7 августа: Astra / Rocket 3.1 очищено
Авг.4: Astra / Rocket 3.1 очищено; Добавление Long March 2D / Gaofen 9-04; Falcon 9 / Starlink 9 / BlackSky Global задерживается; «Союз / Глонасс К» задерживается; Дата добавления для Ariane 5 / Galaxy 30, MEV 2 и BSat 4b; POC Vega / SSMS задерживается; Электрон / СТП-27РМ задерживается

15 августа, Ариана 5 • Galaxy 30, MEV 2 и BSat 4b

Окно запуска: 21:33 — 22:20 по Гринвичу (17: 33–18: 20 восточноевропейского времени)
Место запуска: ELA-3, Куру, Французская Гвиана

Arianespace будет использовать ракету Ariane 5 ECA, получившую обозначение VA253, для запуска спутника связи Galaxy 30, второго космического аппарата для обслуживания спутников Mission Extension Vehicle и радиовещательной полезной нагрузки BSat 4b.Galaxy 30 принадлежит Intelsat и будет предоставлять услуги видео- и телевещания в США. Galaxy 30 также содержит полезную нагрузку навигационного дополнения для Федерального управления гражданской авиации для поддержки гражданских авиаперелетов. MEV 2 — второй роботизированный сервисный аппарат для Space Logistics LLC, который будет стыковаться со спутником связи Intelsat 1002 на геостационарной орбите, чтобы продлить его коммерческую жизнь. BSat 4b будет предоставлять услуги прямой трансляции 4K и 8K ultra HD по Японии и соседним регионам для японского оператора B-SAT.Galaxy 30 и MEV 2 были построены Northrop Grumman, а BSat 4b изготовлены Maxar. Задержан с 28 июля для проведения дополнительных проверок под обтекателем. Очищено 31 июля из-за проблемы с датчиком в баке с жидким водородом. Задержан с 14 августа из-за неблагоприятных ветров на высотах. [Август 14]

18 августа Falcon 9 • Starlink 10 / SkySats 19–21

Время старта: 1431 GMT (10:31 утра EDT)
Место старта: SLC-40, База ВВС на мысе Канаверал, Флорида

Ракета SpaceX Falcon 9 запустит 58 спутников для широкополосной сети SpaceX Starlink, миссии под названием Starlink 10.Три спутника SkySat для получения изображений Земли для Planet будут запущены в качестве полезной нагрузки в рамках этой миссии. Задержан с конца июля. [Август 11]

26 августа Delta 4-Heavy • NROL-44

Период запуска: 0550-1025 GMT (1: 50-6: 25 утра EDT)
Место запуска: SLC-37B, База ВВС США на мысе Канаверал, Флорида

Ракета Delta 4-Heavy от United Launch Alliance запустит секретный груз-шпионский спутник для Национального разведывательного управления США. Самая большая из семейства Delta 4, тяжелая версия имеет три общих ускорителя, соединенных вместе, чтобы образовать трехкорпусную ракету.Переносится с июня. [Август 11]

Поздний августFalcon 9 • SAOCOM 1B

Время запуска: 23:19 GMT (19:19 EDT)
Место запуска: SLC-40, База ВВС США на мысе Канаверал, Флорида

Ракета SpaceX Falcon 9 запустит спутник SAOCOM 1B для CONAE, космического агентства Аргентины. SAOCOM 1B является вторым из двух спутников наблюдения Земли серии SAOCOM 1, предназначенных для получения радиолокационных изображений, помогающих аварийно-спасательным службам и мониторинга окружающей среды, включая сбор измерений влажности почвы.Переносится с 4 квартала 2019 г., января и февраля. Изначально планировалось запустить эту миссию с базы ВВС Ванденберг в Калифорнии. Переносится с 30 марта из-за пандемии коронавируса. [24 июля]

Ракета позднего августа 3.1 • Испытательный полет

Окно запуска: подлежит уточнению
Место запуска: Тихоокеанский космопорт, остров Кадьяк, Аляска

Коммерческая малая ракета-носитель, разработанная Astra, сделает свою первую попытку орбитального запуска. Astra заявляет, что в этом испытательном полете не будет никакой полезной нагрузки.Очищено 2 августа из-за ветра на верхнем уровне и близости лодки. Чистили 4 и 6 августа. 7]

31 августа / сен. 1Vega • SSMS POC

Время запуска: 0151: 10 GMT 1-го (21:51:10 pm EDT 31-го числа )
Место запуска: ZLV, Куру, Французская Гвиана

Ракета Arianespace Vega, получившая обозначение VV16, будет запущена в рамках миссии «Подтверждение концепции» Службы полетов малых космических аппаратов (SSMS) с около 50 микроспутниками, наноспутниками и кубесатами для коммерческих и институциональных клиентов.Этот совместный запуск является первым полетом распределителя с несколькими полезными грузами, финансируемого Европейским космическим агентством, который позволяет ракете Vega доставлять на орбиту многочисленные небольшие спутники в рамках одной миссии. Переносится с августа, 10 сентября и февраля. Задержан с 23 марта из-за вспышки коронавируса. Задержан с 18 июня из-за неблагоприятного высотного ветра. Омывается 27 и 28 июня высокогорными ветрами. Переносится с 17 августа [авг. 11]

TBDGSLV Mk.2 • GISAT 1

Время запуска: уточняется
Место запуска: Космический центр Сатиш Дхаван, Шрихарикота, Индия

Индийская ракета-носитель с геосинхронными спутниками Mk.2 (GSLV Mk.2), получивший обозначение GSLV-F10, запустит первый в Индии спутник для получения изображений GEO, или GISAT 1. Космический аппарат GISAT 1 будет обеспечивать непрерывные дистанционные наблюдения над Индийским субконтинентом с геостационарной орбиты на расстояние более 22 000 миль (почти 36 000 километров). ) над Землей. Задержан с 15 января, февраля и 5 марта. [13 марта]

TBDSSLV • Демонстрационный запуск

Время запуска: уточняется
Место запуска: Космический центр Сатиш Дхаван, Шрихарикота, Индия

Индийская ракета-носитель малых спутников (SSLV) запустит свой первый испытательный орбитальный полет.SSLV, состоящая из трех ступеней на твердом топливе и верхней ступени на жидком топливе, представляет собой новую индийскую ракету-носитель, предназначенную для вывода небольших спутников на низкую околоземную орбиту. Задерживается с сентября, декабря и января. [Январь 25]

TBDPSLV • RISAT 2BR2

Время запуска: уточняется
Место запуска: Космический центр Сатиш Дхаван, Шрихарикота, Индия

Индийская ракета-носитель для полярных спутников (PSLV), получившая обозначение PSLV-C49, запустит радиолокационный спутник наблюдения Земли RISAT 2BR2 для Индийской организации космических исследований.PSLV также запустит четыре наноспутника радионаблюдения Kleos Scouting Mission для Kleos Space, люксембургской компании, и несколько спутников Lemur 2 CubeSats для Spire Global. Вероятно, в миссии будет использоваться версия PSLV «Core Alone» без привязных твердотопливных ракетных ускорителей. Перенесено с декабря. [Февраль 11]

TBDSSLV • BlackSky Global

Время запуска: уточняется
Место запуска: Космический центр Сатиш Дхаван, Шрихарикота, Индия

Индийская ракета-носитель малых спутников (SSLV) запустит свою первую коммерческую миссию с четырьмя спутниками наблюдения Земли для компании BlackSky Global, расположенной в Сиэтле.Миссия по совместным поездкам для BlackSky организована Spaceflight. Переносится с ноября, конца 2019 года и начала 2020 года. [Янв. 25]

NET СентябрьЭлектрон • СТП-27РМ

Время запуска: уточняется.
Место запуска: Стартовый комплекс 2, региональный космодром в Средней Атлантике, остров Валлопс, Вирджиния

Ракета Rocket Lab Electron во время своего первого полета будет запущена с новой стартовой площадки на Среднеатлантическом региональном космодроме на острове Уоллопс, штат Вирджиния. Заказчиком запуска являются ВВС США, и эта миссия запустит экспериментальную миссию по программе космических испытаний под названием «Монолит» с прибором космической погоды.Миссия Monolith продемонстрирует способность небольшого спутника поддерживать полезную нагрузку с большой апертурой. Переносится со 2 квартала 2019 года. Переносится с августа 2020 года. [Август. 4]

SeptemberFalcon 9 • Starlink 11

Время запуска: уточняется.
Место запуска: SLC-40, станция ВВС на мысе Канаверал, Флорида,

.

Ракета SpaceX Falcon 9 запустит 12-ю партию из примерно 60 спутников для широкополосной сети SpaceX Starlink, миссия под названием Starlink 11. Задержана с августа.[Август 11]

SeptemberFalcon 9 • Starlink 12

Время запуска: уточняется.
Место запуска: SLC-40, станция ВВС на мысе Канаверал, Флорида,

.

Ракета SpaceX Falcon 9 запустит 13-ю партию из примерно 60 спутников для широкополосной сети SpaceX Starlink, миссию, обозначенную Starlink 12. [Август. 11]

NET СентябрьVega • SEOSat-Ingenio и Taranis

Время запуска: подлежит уточнению
Место запуска: ZLV, Куру, Французская Гвиана

Ракета Arianespace Vega, получившая обозначение VV17, запустит спутник наблюдения Земли SEOSat-Ingenio и научно-исследовательский спутник Taranis для клиентов из Испании и Франции.Спутник для получения изображений Земли SEOSat-Ingenio управляется Испанским центром развития промышленных технологий, подразделением правительства Испании, в партнерстве с Европейским космическим агентством. Компания Airbus Defense and Space построила космический корабль SEOSat-Ingenio. Космический корабль Taranis, разработанный французским космическим агентством CNES, будет изучать передачу энергии между атмосферой Земли и космической средой, происходящей над грозами. Задержан с июня из-за опасений по поводу коронавируса. Задержан с августа.25 в волновом эффекте от задержек Vega / SSMS POC. [18 июня]

TBDFalcon 9 • SXM 7

Окно запуска: TBD
Место запуска: мыс Канаверал, Флорида

Ракета SpaceX Falcon 9 запустит спутник SXM 7 для SiriusXM. Спутник заменит спутник XM 3 в парке SiriusXM, предоставляя спутниковые радиопрограммы потребителям по всей Северной Америке. SXM 7 был построен Maxar Technologies и оснащен большим разворачивающимся отражателем S-диапазона для передачи радиосигналов пользователям на земле.Переносится с 1 августа [18 июня]

сентябрьСоюз • Соколиный глаз 2

Время запуска: TBD
Место запуска: ELS, Синнамари, Французская Гвиана

Ракета Arianespace Soyuz, получившая обозначение VS24, будет запущена в полет из Космического центра Гвианы в Южной Америке. «Союз» будет нести спутник для съемки Земли высокого разрешения Falcon Eye 2 для Объединенных Арабских Эмиратов. Falcon Eye 2, созданный компанией Airbus Defence and Space с использованием полезной нагрузки для получения оптических изображений от Thales Alenia Space, является вторым из двух спутников наблюдения, заказанных военными ОАЭ.На ракете «Союз 2-1а» (Союз СТ-А) будет использоваться разгонный блок «Фрегат». Переносится с 15 октября по ноябрь. Переключился с ракеты-носителя Vega после неудачного запуска космического корабля Falcon Eye 1. Переносится с 6 марта по 14 апреля. [9 мая]

Сентябрь Атлас 5 • NROL-101

Время запуска: уточняется.
Место запуска: SLC-41, станция ВВС на мысе Канаверал, Флорида,

.

Ракета Atlas 5 United Launch Alliance запустит секретный космический корабль для Национального разведывательного управления США.Ракета будет летать в конфигурации 531 с пятиметровым обтекателем, тремя твердотопливными ракетными ускорителями и одномоторным разгонным блоком Centaur. Миссия была изменена с ранее запланированной конфигурации «551». Это будет первый запуск ракеты Atlas 5 с новыми твердотопливными двигателями GEM-63 производства Northrop Grumman, которые заменят твердотопливные двигатели Aerojet Rocketdyne AJ-60A, которые использовались на предыдущих двигателях Atlas 5. [Январь 21]

29 сентября Союз • Гонец М

Окно запуска: подлежит уточнению
Место запуска: космодром Плесецк, Россия

Российская правительственная ракета «Союз» запустит три спутника связи «Гонец-М».Ракета будет летать в конфигурации «Союз-2.1б» с разгонным блоком «Фрегат». [Август 15]

29/30 сентября Антарес • NG-14

Время запуска: 0226 по Гринвичу 30-го числа (22:26 восточноевропейского времени 29-го сентября )
Место запуска: Пад 0A, Уоллопс-Айленд, Вирджиния

Ракета Northrop Grumman Antares запустит 15-й грузовой корабль Cygnus в ходе 14-го оперативного полета по доставке грузов на Международную космическую станцию. Миссия известна как NG-14. Ракета будет летать в конфигурации Antares 230 с двумя двигателями первой ступени РД-181 и второй ступенью Castor 30XL.Перенесли с октября. Переносится с 31 августа по 7 сентября. Переносится со 2 октября. 11]

NET 30 сентября Falcon 9 • GPS 3 SV04

Окно запуска: TBD
Место запуска: мыс Канаверал, Флорида

Ракета SpaceX Falcon 9 запустит четвертый навигационный спутник ВВС США третьего поколения для Глобальной системы позиционирования. Спутник построен Lockheed Martin. Переносится с октября, декабря, мая, июля и августа. [18 июня]

TBDLauncherOne • ELaNa-20

Окно запуска: TBD
Место запуска: Cosmic Girl (Боинг 747), Воздушно-космический порт Мохаве, Калифорния

Ракета Virgin Orbit LauncherOne запустит свой второй полет после падения с модифицированного реактивного самолета-носителя Boeing 747.Полет будет проводиться по контракту с программой NASA по запуску Venture Class Launch Services Program, с доставкой на орбиту 14 CubeSat для полевых центров NASA, учебных заведений и лабораторий США в рамках миссии ELaNa-20. Задержан с 1 августа, 1 сентября, ноября, 1 декабря, середины февраля, 1 июля и 14 августа. [22 июля]

4-я четвертьDelta 4-Heavy • NROL-82

Время запуска: подлежит уточнению
Место запуска: SLC-6, База ВВС Ванденберг, Калифорния

Ракета Delta 4-Heavy от United Launch Alliance запустит секретный груз-шпионский спутник для U.С. Национальная разведка. Самая большая из семейства Delta 4, тяжелая версия имеет три общих ускорителя, соединенных вместе, чтобы образовать трехкорпусную ракету. Переносится с сентября. [Январь 13]

ОктябрьСоюз • ЦСУ 2

Время запуска: TBD
Место запуска: ELS, Синнамари, Французская Гвиана

Ракета Arianespace Soyuz, получившая обозначение VS25, будет запущена с космическим центром Гвианы в Южной Америке. «Союз» выведет на полярную орбиту второй военный разведывательный спутник Composante Spatiale Optique для французского агентства оборонных закупок CNES и DGA.Спутник CSO 2 является вторым из трех спутников нового поколения для получения оптических изображений высокого разрешения для французских военных, пришедших на смену серии спутников-шпионов Helios 2. На ракете «Союз-2.1б» (Союз СТ-Б) будет использоваться разгонный блок «Фрегат». Задержан с 10 апреля в связи с задержкой запуска Falcon Eye 2. [9 мая]

14 окт. Союз • МКС 63С

Окно запуска: подлежит уточнению
Место запуска: космодром Байконур, Казахстан

Российская правительственная ракета «Союз» запустит пилотируемый космический корабль «Союз МС-17» на Международную космическую станцию ​​с членами экипажа следующей экспедиции.Капсула останется на станции около шести месяцев, предоставляя жителям спасательную капсулу. Ракета будет летать в конфигурации «Союз-2.1а». [Декабрь 30]

17 окт. Союз • Глонасс К

Окно запуска: подлежит уточнению
Место запуска: космодром Плесецк, Россия

Российская правительственная ракета «Союз» запустит навигационный спутник «Глонасс К». Спутники Глонасс К — это модернизированные космические аппараты для российской сети определения местоположения и синхронизации Глонасс. Ракета будет летать на корабле «Союз-2».1б конфигурация с разгонным блоком Фрегат. Переносится с 6 августа до конца августа. [Август 15]

4-я четвертьFalcon 9 • Turksat 5A

Время запуска: уточняется
Место запуска: мыс Канаверал, Флорида

Ракета SpaceX Falcon 9 запустит спутник связи Turksat 5A для турецкого оператора спутниковой связи Turksat. Турецкий спутник 5A, созданный компанией Airbus Defense and Space при значительном участии Турции, будет предоставлять услуги телевизионного вещания в Ku-диапазоне над Турцией, Ближним Востоком, Европой и Африкой.[5 июня]

23 октября Сокол 9 • Экипаж 1

Время запуска: 09:47 GMT (5:47 утра EDT)
Место запуска: LC-39A, Космический центр Кеннеди, Флорида

Ракета SpaceX Falcon 9 запустит космический корабль Crew Dragon в свой первый рабочий полет с космонавтами на борту Международной космической станции. Астронавты НАСА Майк Хопкинс, Виктор Гловер и Шеннон Уокер, а также японский астронавт Соичи Ногучи запустят космический корабль Crew Dragon. Crew Dragon вернется к приводнению в море.Задержан с конца сентября. [Август 14]

3 ноября Ангара-А5 • Испытательный полет

Время старта: уточняется
Место старта: космодром Плесецк, Россия

Российская правительственная ракета «Ангара-А5» совершит второй испытательный орбитальный полет. Переносится с декабря и 2-го квартала. [10 июля]

NovemberFalcon 9 • Sentinel 6A

Время запуска: уточняется.
Место запуска: SLC-4E, база ВВС Ванденберг, Калифорния

Ракета SpaceX Falcon 9 запустит спутник Sentinel 6A или Jason-CS A.Спутник Sentinel 6A — это совместная миссия Европейского космического агентства, НАСА, NOAA, CNES и Eumetsat, целью которой является продолжение записи данных об уровне моря, ранее собранных спутниками серии Jason. Sentinel 6A, построенный компаниями Airbus Defence and Space и Thales Alenia Space в Европе, также присоединится к спутниковой сети наблюдения Земли Copernicus Европейской комиссии. [Декабрь 30]

NovemberFalcon 9 • SpaceX CRS 21

Время запуска: уточняется
Место запуска: мыс Канаверал, Флорида

Ракета SpaceX Falcon 9 запустит космический корабль Dragon 2 в его первую миссию по доставке грузов на Международную космическую станцию.Этот полет является 21-й миссией SpaceX, выполняемой в рамках контракта на коммерческое снабжение NASA. Задержан с 5 августа по 30 октября. [Авг. 14]

Конец 2020 г. Falcon Heavy • USSF 44

Время запуска: TBD
Место запуска: LC-39A, Космический центр Кеннеди, Флорида

Ракета SpaceX Falcon Heavy запустит миссию USSF 44 для ВВС США. Ожидается, что миссия выведет на геостационарную орбиту две нераскрытые полезные нагрузки. [Декабрь 30]

декабрьСоюз • Прогресс 77П

Время старта: уточняется
Место старта: космодром Байконур, Казахстан

Российская правительственная ракета «Союз» запустит 77-й корабль доставки грузов «Прогресс» к Международной космической станции.Ракета будет летать в конфигурации «Союз-2.1а». [Декабрь 30]

Конец 2020 г., Долгий 5 марта • Чанъэ 5

Время запуска: уточняется
Место запуска: Вэньчан, Китай

Китайская ракета Long March 5 запустит миссию Chang’e 5 по возвращению образцов с Луны. Это первая попытка вернуть лунный образец с 1976 года. Задержана с ноября 2019 года. [Дек. 30]

4-й квартал Атлас 5 • Испытание орбитального полета CST-100 Starliner 2

Окно запуска: TBD
Место запуска: SLC-41, станция ВВС на мысе Канаверал, Флорида

Ракета United Launch Alliance Atlas 5, получившая обозначение AV-082, запустит космический корабль Boeing CST-100 Starliner во второй беспилотный испытательный полет к Международной космической станции.Эта миссия была добавлена ​​после решения Boeing провести испытание орбитального полета Starliner перед тем, как приступить к испытаниям экипажа. Ракета будет летать в транспортной конфигурации с двумя твердотопливными ракетами-ускорителями и двухмоторным разгонным блоком Centaur. Задержан с 3-го квартала. [18 июня]

4-й квартал Атлас 5 • USSF 8 (GSSAP 5 и 6)

Время запуска: уточняется.
Место запуска: SLC-41, станция ВВС на мысе Канаверал, Флорида,

.

Ракета United Launch Alliance Atlas 5 будет запускать миссию USSF 8 с пятым и шестым спутниками в рамках Программы геосинхронной космической ситуационной осведомленности Космических сил, или GSSAP, предназначенной для помощи военным в отслеживании и наблюдении объектов на геостационарной орбите.Ракета будет летать в комплектации 511 с пятиметровым обтекателем, одним твердотопливным ракетным ускорителем и одномоторным разгонным блоком Centaur. [Январь 13]

декабрьVega C • LARES 2

Время запуска: подлежит уточнению
Место запуска: ZLV, Куру, Французская Гвиана

Ракета Arianespace Vega C запустит спутник LARES 2 для итальянского космического агентства ASI. Сферический спутник LARES 2 покрыт лазерными зеркалами, чтобы обеспечить точное отслеживание с земли, что позволяет проводить исследования в области геодинамики и общей теории относительности.Это ознаменует первый полет новой европейской ракеты Vega C с более мощным двигателем первой ступени, увеличенной второй ступенью, улучшенной верхней ступенью на жидком топливе и новой конструкцией обтекателя полезной нагрузки. Отложено с середины 2020 года из-за воздействия коронавируса. [18 мая]

Начало 2021 года Минотавр 1 • NROL-111

Окно запуска: TBD
Место запуска: Pad 0B, Wallops Island, Virginia

Ракета Minotaur 1 ВВС США и Northrop Grumman запустит засекреченный груз-шпионский спутник для США.С. Национальная разведка. Переносится с декабря 2018 г., 2 квартала 2019 г. и до конца 2019 г. [14 июля]

Начало 2021 года, Атлас 5 • Летные испытания экипажа CST-100 Starliner

Окно запуска: TBD
Место запуска: SLC-41, станция ВВС на мысе Канаверал, Флорида

Ракета Atlas 5 United Launch Alliance запустит космический корабль Boeing CST-100 Starliner в свой первый полет с астронавтами, известный как испытательный полет экипажа, на Международную космическую станцию. Капсула стыкуется с космической станцией, а затем вернется на Землю для приземления в западной части Соединенных Штатов.Астронавт компании Boeing Крис Фергюсон и астронавты НАСА Майк Финке и Николь Манн будут участвовать в летных испытаниях экипажа. Ракета будет летать в транспортной конфигурации с двумя твердотопливными ракетами-ускорителями и двухмоторным разгонным блоком Centaur. Переносится с августа и 1-го квартала 2020 года. Переносится с середины 2020 года после решения Boeing повторно провести испытание орбитального полета. [18 июня]

,

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о