Перевести launch: перевод с английского на русский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика

launch- русский перевод — bab.la словарь

EnglishTED literally was the launch pad to the next decade of my life’s exploration.

more_vert
TED стал стартовой площадкой в следующее десятилетие моей жизни.

EnglishClick Apply: Launch changes fully to apply the changes or Delete: Remove changes to reject the changes.

more_vert
Нажмите кнопку Применить: принять изменения или Удалить: отменить изменения.

EnglishAnd this particular balloon, because it has to launch two tons of weight, is an extremely huge balloon.

more_vert
Этот шар должен нести полезную нагрузку в две тонны, поэтому он огромен.

EnglishSo, what I thought I’d do is — in honor of Emmanuel — is, what I can do is to launch today the first TED Global auction.

more_vert
И вот что я решил — в честь Иммануила — я мог бы устроить сегодня первый аукцион TED Global.

EnglishI mean, we had — often, when you launch a company and you get customer complaints, you know, you can deal with them.

more_vert
Зачастую, когда при новом начинании от клиентов поступают жалобы, бывает примерно ясно, как с ними работать.

EnglishWe plan to launch this product in India in 2010, and the target price point will be 25 dollars, less than 0,:,1 percent of the cost of a traditional incubator.

more_vert
А его базовая цена составтяет 25 долларов, менее чем 0,1 процента стоимости классического инкубатора.

Englishto launch into an argument

Englishto launch into an argument

Englishto launch out on sth.

more_vert
начать что-л. делать

Englishto launch out on sth.

more_vert
начать что-л. делать

launch — со всех языков на русский

̈ɪlɔ:ntʃ I
1. гл.
1) а) бросать с силой, швырять, метать Syn: hurl
2. б) запускать (спутник, ракету и т. п.) ;
выпускать (снаряд) ;
катапультировать (against, at) The missiles were launched against enemy targets. ≈ Орудия били по врагу. The first artificial earth satellite was launched from a site in the U.S.S.R. on Oct. 4,
1957. ≈ Первый искусственный спутник Земли был запущен с территории СССР 4 октября 1957 года. ∙ a threat launched at smb. ≈ угроза, брошенная в адрес кого-л. to launch a guess ≈ выдвинуть догадку Syn: shoot
2. в) бросать, разразиться( об угрозе, обвинении и т. п.)
2) энергично браться( за что-л.), бросаться The small man is slow to launch out into expense when things are going well. (Jessopp) ≈ Маленький человек не спешит бросаться тратить деньги, когда дела идут хорошо. Syn: plunge
2.
3) а) спускать судно на воду б) запускать (воздушный шар, воздушный змей и т. п.) It was soon found, that a balloon, launched into the atmosphere, is abandoned to the mercy of the winds. ≈ Вскоре стало ясно, что воздушный шар, запущенный в воздух, оказался во власти ветров. в) начинать( что-л., какие-л. действия) The police have launched an investigation into the incident. ≈ Полиция начала расследование дела. to launch an offensive ≈ предпринять, начать наступление to launch a campaign ≈ развернуть кампанию to launch a program ≈ разработать программу to launch into eternity ≈ отправить(ся) на тот свет Syn: begin, initiate
3. г) издавать( книгу и т. п.), выпускать (товар) на рынок Crabtree&Evelyn has just launched a new jam. ≈ Кребтри&Эвелин только что выпустили на рынок новый джем. ∙ launch into launch on launch out
2. сущ.
1) спуск судна на воду The launch of a ship was a big occasion. ≈ Спуск корабля на воду был большим событием.
2) запуск (ракеты и т. п.) This morning’s launch of the space shuttle has been delayed. ≈ Запуск Шатла, намеченный на утро, был отложен.
3) начало( каких-л. действий) the launch of a campaign to restore law and order ≈ запуск кампании по восстановлению законности и порядка
4) выпуск новых товаров на рынок II сущ. баркас, катер, моторная лодка We’ll make a trip by launch to White Island. ≈ Мы собираемся предпринять поездку на катере на остров «Белый». pleasure launch ≈ прогулочная лодка Syn: long boat
спуск (судна) на воду — the * of new liner спуск на воду нового пассажирского парохода стапель( реактивно-техническое) (космонавтика) пуск, запуск (ракеты, спутника) — * pad, * platform см. launching pad — * abort аварийное прекращение полета( на стартовом участке) — * complex стартовый комплекс — unauthorized * несанкционированый пуск — underwater * пуск из подводного положения катапультирование( самолета) спускать( судно) на воду начинать, пускать в ход — to * a new enterprise открывать новое предприятие — to * a young man into buisness помочь молодому юноше начать деловую карьеру начинать, действовать — to * an attack начинать атаку, предпринимать атаку — to * a campaign of abuse начать /открыть/ клеветническую кампанию — to * a scheme ввести в действие план( военное) (реактивно-техническое) (космонавтика) выпускать (снаряд) — to * a torpedo выпустить торпеду запускать (ракету, спутник и т. п.) катапультировать — to * a plane from a carrier катапультировать самолет с авианосца бросать (с силой), метать — to * a spear at smb. метнуть копье в кого-л. — to * a blow нанести удар (тж. в боксе) разразиться (чем-л.) — to * threats against smb. бросать угрозы кому-л. — to * an invective произнести обличительную речь( into) с жаром пускаться во что-л., бросаться — to * into an argument пуститься в рассуждения /в спор/ — to * into dissipation предаться развлечениям, удариться в загул > to * into eternity отправлять на тот свет;
отправиться на тот свет баркас, катер моторная лодка — pleasure * лодка для прогулок /увеселительных поездок/
launch баркас ~ бросать, метать ~ бросать, метать;
to launch a blow нанести удар ~ бросать ~ введение ~ выбрасывать новые товары на рынок ~ выпускать ~ выпускать новый заем ~ горячо высказать, разразиться ~ горячо высказать, разразиться;
launch into с жаром, энтузиазмом пуститься (во что-л.) ~ запуск изделия в производство ~ запускать (ракету) ~ запускать ~ запускать (ракету и т. п.) ;
выпускать (снаряд) ;
катапультировать ~ импульс ~ моторная лодка, катер ~ моторная лодка, катер;
pleasure launch прогулочная лодка ~ моторная лодка ~ начинать, пускать в ход, предпринимать ~ начинать, пускать в ход, предпринимать;
to launch an offensive предпринять, начать наступление ~ начинать действовать ~ предпринимать действия ~ приступать к выполнению ~ пускать в ход ~ спуск судна на воду ~ спускать судно на воду ~ старт
~ бросать, метать;
to launch a blow нанести удар
to ~ a program разработать программу
~ начинать, пускать в ход, предпринимать;
to launch an offensive предпринять, начать наступление offensive: launch an ~ наносить оскорбление
~ горячо высказать, разразиться;
launch into с жаром, энтузиазмом пуститься (во что-л.)
to ~ into an argument пуститься в спор
to ~ (smb.) into business помочь (кому-л.) сделать деловую карьеру
to ~ into eternity поэт. отправить(ся) на тот свет
~ out пускаться (в путь, в предприятие) ;
to launch out (on smth.) начать (что-л. делать) ~ out пускаться (в путь, в предприятие) ;
to launch out (on smth.) начать (что-л. делать) ~ out разразиться (словами, упреками) ~ out сорить деньгами
~ моторная лодка, катер;
pleasure launch прогулочная лодка
product ~ выпуск новой продукции на рынок

the launch — Перевод на русский — примеры английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

She welcomed in particular the launch of the Issue Track single recommendation database.

Она с удовлетворением отмечает, в частности, создание единой базы данных о рекомендациях «Статус вопросов».

The Russian Federation supported the launch of the Group of Eminent Persons.

Российская Федерация поддержала создание Группы видных деятелей.

In light of this, the Philippines welcomed the launch of the Migration Profiles repository as a timely initiative.

В этой связи Филиппины отметили своевременность создания хранилища миграционных бюллетеней.

She welcomed the launch of the Investment Monitoring Platform, which aimed to provide information on investment in African countries.

Она приветствует создание Платформы мониторинга инвестиций, предназначенной для предоставления информации об инвестициях в африканских странах.

In that regard, his delegation welcomed the launch of the United Nations Victims of Terrorism Support Portal.

В этой связи его делегация приветствует создание портала Организации Объединенных Наций по вопросам поддержки жертв терроризма.

Police report says this is the launch point.

В полицейском отчете говорится, что с этого места он спрыгнул.

Since the launch of NEPAD, African countries have made tremendous implementation efforts.

С тех пор как начало действовать НЕПАД, африканские страны прилагают огромные усилия для его осуществления.

No regulations currently prevent the launch of such experiments by non-national agencies.

В настоящее время не существует никаких положений, запрещающих запуск таких экспериментальных спутников негосударственными агентствами.

The package included informational material developed for the launch and specific information for Clearing House users.

В эту подборку входят информационные материалы, подготовленные в связи с открытием Информационного центра, и конкретная информация, предназначенная для его пользователей.

The Board is of the view that the plan should have been developed well in advance of the launch.

Комиссия считает, что этот план следовало составить задолго до введения нового подхода.

The key planned expected accomplishment not achieved was the launch of a national reconciliation process.

Основным запланированным, но не достигнутым показателем ожидаемых достижений стало инициирование национального процесса примирения.

This collaboration resulted in the launch of a training initiative on adolescents living with HIV in eight countries.

Это сотрудничество позволило приступить к реализации инициативы по подросткам, живущим с ВИЧ, в восьми странах.

The world has moved far beyond the launch of the World Volunteer Web on 5 December 2002.

После открытия 5 декабря 2002 года Всемирного веб-портала добровольцев страны мира добились серьезного прогресса.

Since the launch of the enhanced HIPC initiative, countries have undergone improvements with respect to some debt indicators.

Со времени начала осуществления расширенной инициативы БСКЗ страны претерпели определенные улучшения в отношении некоторых показателей задолженности.

A press release has been published announcing the launch of the second revised edition of the Blue Book to the general public ().

Был опубликован пресс-релиз с сообщением об открытии общего доступа ко второму пересмотренному изданию «Синей книги» ().

The President participated in ongoing preparations for the launch of the Residual Mechanism, which held its opening event on 2 July 2012.

Председатель принимал участие в текущей подготовке к началу работы Остаточного механизма, который провел мероприятие, посвященное открытию, 2 июля 2012 года.

In particular, the Division ensured that facilities and services were ready for the launch of the Residual Mechanism on 1 July 2012.

В частности, Отдел обеспечил готовность объектов и услуг к началу работы Остаточного механизма 1 июля 2012 года.

In addition, it provided opportunities for the launch of disarmament, demobilization and reintegration activities in the north-east part of the country.

Кроме того, это обстоятельство открыло возможность для начала деятельности по разоружению, демобилизации и реинтеграции в северо-восточной части страны.

In this context, they welcomed the launch of the enlarged Joint Verification Mechanism.

В этой связи они приветствовали введение в действие укрупненного механизма совместного контроля.

Information about the launch and activities of the Hague branch will be included in the next annual report of the Mechanism.

Информация об учреждении и деятельности отделения в Гааге будет включена в следующий ежегодный доклад Механизма.

launching — Англо-русский словарь на WordReference.com

WordReference English-Russian Dictionary © 2020:

Главные переводы
launch⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object—for example, «Say something.» «She found the cat.» (rocket)запустить сов + вин
  запускать несов + вин
 The space agency launched another rocket into space at 6 AM.
 В 6.00 космическое агенство запустило в космос ещё одну ракету.
launch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object—for example, «Say something.» «She found the cat.» (set a vessel into water)спустить судно на воду сов + ср вин + предл + ж вин
  спускать судно на воду несов + ср вин + предл + ж вин
 The shipyard will launch the new boat next week.
 На следующей неделе верфь спустит на воду новое судно.
launch vtrtransitive verb: Verb taking a direct object—for example, «Say something.» «She found the cat.» (marketing: introduce)предложить, представить несов + вин
  предлагать, представлять несов + вин
 The company will launch its new product on Wednesday.
 В среду компания представит свою новую продукцию.

Collins Russian Dictionary 2nd Edition © HarperCollins Publishers 2000, 1997:

launching [ˈlɔːntʃɪŋ]
n (of ship) спуск (на́ воду); (of rocket, product) за́пуск; (of campaign, attack) нача́лоlaunch [lɔːntʃ]
n (of rocket, product) за́пуск; (motorboat) мото́рный ка́тер#
vt (ship) спуска́ть (спусти́тьperf) на́ воду
(rocket) запуска́ть (запусти́тьperf)
(campaign, attack) начина́ть (нача́тьperf)
(product) пуска́ть (пусти́тьperf) в прода́жу

launch into vt fus (speech, activity) пуска́ться (пусти́тьсяperf) в +acc

launch out vi
to launch out intoбра́ться(взя́тьсяperf) за +acc
launching‘ также найдено в этих статьях:


Русский:

launch apps — Перевод на русский — примеры английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

How do i launch apps automatically on Fluxbox startup?

Предложить пример

Другие результаты

Just wait till we launch the phone app.

We’re going to launch this app independently, and then we are going to sell it when it is undeniable.

Nearly five years after the launch of Google Apps, on April 26, 2011, Google announced that organizations with more than 10 users were no longer eligible for the free edition of Google Apps.

26 апреля 2011 года, Google объявила, что организации с более чем 10 пользователями больше не имеют права на бесплатную версию Google Apps.

After its launch, the app was available only to users from Latin America, later it was unlocked for users from the EU, United States, Russia and other countries.

Первое время после запуска Лончер был доступен только для пользователей из Латинской Америки, затем установка была разрешена для пользователей из ЕС, США, России и других стран.

This was followed by the launch on BlackBerry App World in April 2009, Google Android in June 2009 and Apple iPad in April 2010.

Это сопровождалось запуском на BlackBerry App World в апреле 2009 года, Google Android в июне 2009 года и Apple iPad в апреле 2010 года.

Misfit released a companion iPhone app to track fitness goals to coincide with Shine’s launch.

Misfit выпущена компанией iPhone app для отслеживания целей в фитнесе, которая совпадала с запуском предмета- Shine.

In February, 2010 CIBC became the first chartered bank in Canada to launch a mobile banking iPhone App.

So I’m actually just going to go in and launch Khoya, an interactive app for the iPad.

Then, access to the Hulu Plus, Amazon Video, and YouTube apps gradually became active later in the launch week.

Затем доступ к приложениям Hulu Plus, Amazon Video и YouTube постепенно активировался позже на неделе запуска.

My Talking Tom had over 11 million downloads and was the top games app in 135 countries worldwide within 10 days of its launch.

«Мой Том» набрал 11 миллионов загрузок и стал лучшей игрой в 135 странах мира в течение 10 дней со дня своего первого выпуска.

In February 2017, Apple and Propagate announced the launch of Planet of the Apps, a reality television series with a recurring cast that includes Vaynerchuk, will.i.am and Gwyneth Paltrow.

В феврале 2017 года Apple и Propagate объявили о запуске Planet of the Apps — реалити-шоу с такими известными резидентами, как Вайнерчук, Will.i.am и Гвинет Пэлтроу.

Windows Update was introduced as a web app with the launch of Windows 98 and offered additional desktop themes, games, device driver updates, and optional components such as NetMeeting.

На момент выпуска Windows 98 Windows Update предлагал дополнительные темы для рабочего стола, игры, обновления драйверов устройств, и дополнительные компоненты, такие, как NetMeeting.

launch new — Перевод на русский — примеры английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

начать новые

запускать новые

выдвижения новых

организации новых

проводить новые

запуска новых

выступить с новыми

начала нового

предпринять новые

начать осуществление новых

развертывания новых

развертывать новые

осуществлению новых

запустить новые

Другие переводы

Предложения

The programme would generate employment opportunities for women and would include the provision of interest-free lines of credit for women wishing to reactivate their small coffee businesses or launch new microenterprises.

Эта программа обеспечит занятость женщин и будет предусматривать предоставление беспроцентных кредитных линий женщинам, желающим восстановить свои небольшие предприятия по производству кофе или начать новые микропредприятия.

He is also planning early contacts with other programmes and agencies of the United Nations system, in particular those which are about to launch new activities in the occupied territories.

Он также планирует установить в ближайшем будущем контакты с другими программами и учреждениями системы Организации Объединенных Наций, в особенности с теми из них, которые должны вскоре начать новые мероприятия на оккупированных территориях.

At The Menninger Clinic, staff proceeded to launch new treatment approaches and open specialty programs.

В Клинике Менингера персонал имеет тенденцию запускать новые подходы к лечению, а также открытую специальность программ.

It’s what we do in the organization named after him where we try and invent, create, launch new ventures, whether it’s schools, web companies, health organizations and so on.

Это то, что мы делаем в организации, названной в его честь, где мы будем испытывать и придумывать, создавать, запускать новые предприятия, будь то школы, веб-компании, организации здравоохранения и так далее.

Unfortunately, financial constraints have led to a sharp fall in the level of resources available for programming and to a severe reduction of the capacity of UNDP to pursue important ongoing projects or launch new programming initiatives in Haiti.

К сожалению, финансовые проблемы привели к резкому уменьшению уровня ресурсов, имеющихся для целей составления программы, и к значительному ослаблению возможностей ПРООН в плане как осуществления важных текущих проектов, так и выдвижения новых программных инициатив в Гаити.

It is expected that many of the partners will use the opportunity of the thematic panels, thematic sessions, as well as of the regional session in the thematic segment to launch new initiatives and share information with participants on the activities of existing partnerships.

Ожидается, что многие партнеры воспользуются возможностью, открывающейся в ходе тематических групповых дискуссий, тематических сессий, а также региональной сессии в рамках тематического сегмента, для выдвижения новых инициатив и обмена информацией о деятельности существующих партнерских объединений с участниками этих мероприятий.

On an operational basis, UNEP has been working both at the broad industry engagement level, helping the financial community to integrate climate considerations into their operations, and in-country, helping banks and investors at the forefront to launch new climate-focused financial products.

На оперативном уровне ЮНЕП работает с широким кругом промышленных кругов, что способствует интеграции финансовым сообществом соображений, связанных с изменением климата в их деятельность, а также помогает на уровне стран банкам и инвесторам запускать новые финансовые продукты, сфокусированные на борьбу с изменением климата.

Although it was very tempting to launch new investigations, they might not turn out to be worth the resources devoted to them.

Несмотря на огромное искушение начать новые расследования, затраты ресурсов могут оказаться неоправданными.

It would soon launch new measures to support African development.

Science and technology should be used to launch new innovative techniques in all socio-economic sectors.

Наука и техника должны использоваться для внедрения новых инновационных технологий во всех социально-экономических областях.

The objective of the meeting will be to launch new work identified in the updated workplan.

Scale up existing global multi-stakeholder partnerships and launch new ones.

Расширять масштабы существующих глобальных многосторонних партнерских отношений и создавать новые.

UNECE will launch new capacity building activities with the support of a UN Development Account Project aiming to help countries implement the recommendations of Global Assessments.

ЕЭК ООН приступит к осуществлению новых мероприятий по наращиванию потенциала при поддержке одного из проектов Счета развития ООН, направленного на оказание помощи странам в осуществлении рекомендаций глобальных оценок.

The Democratic Republic of the Congo government response was to launch new offensives which have resulted in the present situation.

Правительство Демократической Республики Конго ответило на эту просьбу проведением новых наступательных действий, в результате которых сложилась нынешняя ситуация.

I want first and foremost to help other artists, launch new names, to provide opportunities.

Прежде всего я хочу помочь другим артистам, открыть новые имена, дать им шанс.

They worked in a department called «Marketing…» where they got to launch new products.

Further, various administrative branches and bodies have cooperated with the occupational health-care authorities to launch new development projects.

Кроме того, различные административные службы и учреждения осуществляют сотрудничество с органами, занимающимися вопросами охраны здоровья трудящихся, в целях планирования новых проектов в области развития.

These conditions make it extremely difficult to launch new initiatives; they cripple the flexibility of UNDCP and undermine its credibility.

В этих условиях осуществление новых инициатив становится крайне затруднительным; все это ведет к ограничению гибкости ЮНДКП и ослаблению доверия к Программе.

Their views could launch new partnerships for technical cooperation projects and other operational activities to be developed in the future.

Мнения государств могут положить начало новому партнерству в осуществлении проектов технического сотрудничества и других оперативных мероприятий, которые получат свое развитие в будущем.

The secretariat also plans to launch new activities, such as the Fellowship Programme and outreach to non-governmental actors.

Секретариат также планирует приступить к осуществлению новых видов деятельности, таких, как программа стипендий и установление и поддержание связей с неправительственными участниками.

launch in — Перевод на русский — примеры английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

The two optical satellites included in the French space component are scheduled for launch in 2009 and 2010.

Два оптических спутника, включенные в космический сегмент Франции, планируется запустить в 2009 и 2010 годах.

JPSS-3 is scheduled for launch in 2026.

The Seoul ITPO had, since its launch in 1989, been successfully implementing its mandate with close support from the UNIDO Secretariat.

ОСИТ в Сеуле с момента его создания в 1989 году успешно осуществляет свой мандат при тесной под-держке со стороны Секретариата ЮНИДО.

The Talking Tom and Friends brand has expanded beyond second screen entertainment in the years since its launch in 2010.

Медиафраншиза «Говорящий Том и друзья» расширилась за счёт второго экрана развлечения за год с момента своего запуска в 2010 году.

Hype Machine’s traffic has grown steadily since its launch in 2005.

С момента запуска в 2005 году трафик Hype Machine неуклонно растёт.

The spacecraft is scheduled to launch in July 2020.

Космический аппарат с марсоходом планируется запустить в июле 2020 года.

A launch in May 1996 on another mission is being investigated by NASA.

НАСА изучает возможность запуска в мае 1996 года с использованием другого спутника.

We seek to launch in Johannesburg a concrete mechanism to carry forward our shared objectives for sustainable development.

Мы намерены запустить в Йоханнесбурге конкретный механизм для продвижения вперед в направлении достижения наших общих целей по устойчивому развитию.

The satellite was scheduled for launch in 2005 and would monitor the entire European continent.

Этот спутник, который будет осуществлять мониторинг всего европейского континента, планируется запустить в 2005 году.

The University of Vigo was preparing the first satellite in the constellation for its launch in 2012.

В настоящее время университет Виго готовит первый спутник для данной группировки, который планируется запустить в 2012 году.

The mission is currently scheduled for launch in 2019.

В настоящее время планируется, что миссия начнется в 2019 году.

And then I would launch in.

That process has made significant progress since its launch in 2003.

В этом процессе уже достигнут существенный прогресс с момента его начала в 2003 году.

In 2012, the Institute initiated a global cultural employment statistics survey with an anticipated global launch in 2015.

В 2012 году институт инициировал проведение глобального статистического обследования занятости в сфере культуры, которое предполагается начать в 2015 году.

A. Statistics on visitors since its launch in 2009

А. Статистические данные о посетителях за период, прошедший с момента запуска портала в 2009 году

The programme has reached its final year but since its launch in 2008, it has provided substantial support to researchers in African countries.

Программа осуществляется последний год и с момента начала в 2008 году оказала существенную поддержку исследователям в африканских странах.

There is no immediacy of launch in our normal operating posture.

В рамках нашей обычной оперативной диспозиции не предусмотрена возможность моментального запуска ракет.

The last declared missile launch in 2006 failed after the missile exploded 40 seconds after launch.

Последний из объявленных ракетных пусков, произведенный в 2006 году, закончился неудачей: ракета взорвалась через 40 секунд после запуска.

NAP Central is undergoing further development, and a full prototype is planned for launch in June 2014.

Продолжается работа по совершенствованию Центральной службы НПА, при этом полностью функциональный прототип должен быть запущен в июне 2014 года.

Space-based astronomy Canada continues its participation in the James Webb Space Telescope, a major space observatory with a planned launch in 2018.

Канада продолжает участвовать в разработке космического телескопа им. Джеймса Уэбба для крупной космической обсерватории, запуск которой запланирован на 2018 год.

глагол запуска | перевести с английского на турецкий: Cambridge Dictionary

事件, 啓動 儀式 , 發布會 , 發表 會, 離開 陸地…

Узнать больше

(ロ ケ ッ ト な ど) を 打 ち げ る, (船) を 進水 さ せ る, (事業 な ど) 始 る…

Узнать больше

lancer, mettre à la mer, lancement…

Узнать больше

يُطْلِق, يَطْرَح في الأسْواق…

Узнать больше

мелункуркан, мелемпаркан, пелункуран…

Узнать больше

ปล่อย, ปล่อยตัว (การ แข่งขัน), การ ปล่อย…

Узнать больше

hạ thu, phóng, khi đầu…

Узнать больше

wystrzelić, odpalić, wodować…

Узнать больше

melancarkan, menceburkan diri dalam, melontarkan…

Узнать больше

ins Wasser lassen, abschießen, in Gang setzen…

Узнать больше

Sette i gang, lansere, skyte ut…

Узнать больше

띄우다, 발사 하다, 시작 하다…

Узнать больше

lançar, começar, lançamento…

Узнать больше

事件, 启动 仪式 , 发布会, 离开 陆地…

Узнать больше

lanciare, varare (неф), intraprendere…

Узнать больше

запускать (ракету), выпускать (снаряд), спускать на воду (судно)…

Узнать больше

.

запуск существительное | перевести с английского на турецкий: Cambridge Dictionary

事件, 啓動 儀式 , 發布會 , 發表 會, 離開 陸地…

Узнать больше

(ロ ケ ッ ト な ど) を 打 ち げ る, (船) を 進水 さ せ る, (事業 な ど) 始 る…

Узнать больше

lancer, mettre à la mer, lancement…

Узнать больше

يُطْلِق, يَطْرَح في الأسْواق…

Узнать больше

мелункуркан, мелемпаркан, пелункуран…

Узнать больше

ปล่อย, ปล่อยตัว (การ แข่งขัน), การ ปล่อย…

Узнать больше

hạ thu, phóng, khi đầu…

Узнать больше

wystrzelenie, odpalenie, wodowanie…

Узнать больше

melancarkan, menceburkan diri dalam, melontarkan…

Узнать больше

ins Wasser lassen, abschießen, in Gang setzen…

Узнать больше

Sette i gang, lansere, skyte ut…

Узнать больше

띄우다, 발사 하다, 시작 하다…

Узнать больше

lançar, começar, lançamento…

Узнать больше

事件, 启动 仪式 , 发布会, 离开 陆地…

Узнать больше

lanciare, varare (неф), intraprendere…

Узнать больше

запуск (ракеты), спуск на воду (судна), выпуск (снаряда)…

Узнать больше

.Перевод

с английского на португальский: Cambridge Dictionary

事件, 啓動 儀式 , 發布會 , 發表 會, 離開 陸地…

Узнать больше

(ロ ケ ッ ト な ど) を 打 ち げ る, (船) を 進水 さ せ る, (事業 な ど) 始 る…

Узнать больше

(gemi) suya indirmek, (uzay aracı / bomba) uzaya fırlatmak, başlatmak…

Узнать больше

lancer, mettre à la mer, lancement…

Узнать больше

يُطْلِق, يَطْرَح في الأسْواق…

Узнать больше

мелункуркан, мелемпаркан, пелункуран…

Узнать больше

ปล่อย, ปล่อยตัว (การ แข่งขัน), การ ปล่อย…

Узнать больше

hạ thu, phóng, khi đầu…

Узнать больше

wystrzelić, odpalić, wodować…

Узнать больше

melancarkan, menceburkan diri dalam, melontarkan…

Узнать больше

ins Wasser lassen, abschießen, in Gang setzen…

Узнать больше

Sette i gang, lansere, skyte ut…

Узнать больше

띄우다, 발사 하다, 시작 하다…

Узнать больше

事件, 启动 仪式 , 发布会, 离开 陆地…

Узнать больше

lanciare, varare (неф), intraprendere…

Узнать больше

запускать (ракету), выпускать (снаряд), спускать на воду (судно)…

Узнать больше

.

Google Translate запускает Transcribe для Android на 8 языках

Google Translate сегодня запустил Transcribe для Android, функцию, которая обеспечивает непрерывный перевод разговора в реальном времени. В ближайшие дни Transcribe начнет поддержку восьми языков: английского, французского, немецкого, хинди, португальского, русского, испанского и тайского. С помощью Transcribe Translate теперь может без ограничений по времени переводить лекции в аудитории или на конференциях, тогда как до преобразования речи в текст ИИ в Translate работал не дольше, чем слово, фраза или предложение.Google планирует внедрить Transcribe на устройства iOS в неустановленный срок в будущем.

Пользователи Transcribe могут изменить размер текста, отображаемого на экране для перевода в реальном времени, а также приостановить или возобновить перевод в любое время.

Это новейший ИИ для преобразования речи в текст в реальном времени от Google. Сегодняшние новости последовали за объявлением о том, что Google Assistant теперь может читать или переводить с веб-сайта на 43 языка с помощью простых голосовых команд. Обе функции чтения текста для Google Assistant и Transcribe for Translate были впервые анонсированы Google в январе.

Новая функция Transcribe использует речевой движок Live Transcribe в сочетании с облачными модулями тензорной обработки (TPU), чтобы потенциально доставлять несколько обновлений для перевода каждую секунду. В прошлом году Google предоставил Live Transcribe с открытым исходным кодом, чтобы позволить разработчикам преобразовывать длинные фрагменты речи в текст, и поддержал проекты для людей с нарушениями слуха.

Компания Google также представила приложение Recorder с переводом в реальном времени для смартфонов Pixel прошлой осенью.

Хотя Transcribe не имеет ограничений по времени, при запуске Translate не может экспортировать аудио записи речи или транскрипцию перевода.Поскольку ИИ для преобразования речи в текст по-прежнему иногда ошибается, возможность экспорта текста и звука может быть важной для исправления ошибок, допущенных искусственным интеллектом. Это доступно в таких приложениях, как Recorder, и других популярных инструментах для транскрипции длинного текста. Google рассматривает возможность экспорта текста и аудио в будущем, сообщил VentureBeat представитель компании.

Среди других полезных инструментов перевода Google в прошлом году представил режим переводчика для умных динамиков, а Google Translate и Google Lens получили возможность переводить текст, видимый в реальной жизни, например, на вывесках или в меню ресторана, просто наведя на него камеру.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *