Расшифровка аббревиатуры то: Расшифровка аббревиатур | Справочник веб-редактора

Содержание

14 аббревиатур, которые должен знать каждый маркетолог

В словаре коммерческого маркетинга множество аббревиатур и сокращений. К примеру, формулировка «расчет влияния CTR вашей PPC кампании на ROI” сама по себе может вызвать головную боль. Больше никаких страданий! В этой статье мы собрали для вас 14 главных маркетинговых аббревиатур:

CPA: Оплата за целевое действие (Cost Per Action or Acquisition). Пожалуй, главный показатель для любого бизнеса: число перешедших по рекламному объявлению пользователей, совершивших целевое действие (будь то покупка соковыжималки или подписка на благотворительное пожертвование,) и собственно сколько это вам стоило. СРА – это средняя сумма, которую вы платите за каждого покупателя, которого вы получили в рамках данной рекламной кампании.

CPC: Оплата за клик (Cost Per Click). В этой модели маркетинга все сводится к клику. CPC — это сумма, которую вы платите за каждый переход по объявлению. Клик при этом может являться касанием сенсорного экрана, нажатием клавиши на клавиатуре или кнопки мыши. Чем больше кликов вы получите и чем ниже стоимость клика, тем эффективнее считается ваша рекламная кампания. Подробнее о различиях СРС и СРМ моделей читайте здесь.

CPE: Оплата за вовлечение (Cost Per Engagement). Эта модель имеет более широкое значение, чем СРА. Это сумма, которую вы платите за определенное взаимодействие с пользователем: будь то клик, отметка «Нравится», комментарий или репост в социальных сетях (восторженные хлопки в ладоши тоже считаются, только мы пока не придумали, как это измерить). В этом случае рекламодатель оплачивает только активное взаимодействие покупателей с рекламой

CPI: Оплата за показ (Cost Per Impression). Чтобы клиент совершил переход по рекламному объявлению, он должен вначале его увидеть. CPI — это средняя сумма, которую вы платите каждый раз, когда ваше рекламное объявление показывается потенциальному покупателю.

CPM: Оплата за тысячу показов (Cost Per Thousand Impressions). Пусть буква M в этой аббревиатуре не вводит вас в заблуждение — это mille, римское обозначение числа 1 000. CPM — это плата за каждую тысячу потенциальных покупателей, просмотревших ваше рекламное объявление. CPM — стандартная единица измерения финансовой эффективности кампании.

CR: Конверсия (Conversion Rate). Для расчета CR нужно разделить количество людей, которые выполнили желаемое действие, на общее количество посетителей сайта. Например, если ваш скейтерский интернет-магазин посетило 100 человек и 65 из них приобрели новые скейтборды, CR = 65/100 = 65 %.

CTR: Кликабельность (ClickThrough Rate). Чтобы рассчитать показатель CTR для кампании, нужно разделить количество кликов на количество показов. Высокий CTR убедительно свидетельствует о привлекательности и релевантности вашего рекламного объявления.

IAB: Бюро Интерактивной Рекламы (Interactive Advertising Bureau) – организация, созданная в Нью-Йорке в 1996 году. Бюро разрабатывает стандарты рекламной индустрии и лучшие практики, проводит исследования, а также оказывает юридическую поддержку компаниям, которые продают и оптимизируют онлайн рекламу. На сегодняшний день участниками IAB являются более 650 технологических и медиа компаний по всему миру.

ROAS: Возврат рекламных инвестиций (Return On Ad Spend). ROAS показывает общий доход от каждого доллара, вложенного в рекламу. ROAS используется для измерения эффективности рекламных кампаний и помогает рекламодателям определить, что хорошо работает, а что следует улучшить в будущем.

ROI: Возврат инвестиций (Return On Investment). Мир вращается вокруг ROI — планируете ли вы рекламную кампанию или решаете, стоит ли 40 минут ждать в очереди в аквапарке ради 10-секундного спуска по водяной горке (конечно же стоит!).

RTB: Ставки в реальном времени (RealTime Bidding). Допустим, вы читали в интернете о разных брендах электрических зубных щеток, и теперь их реклама преследует вас повсюду. Так как же маркетологи платят за возможность таргетировать ваш осознанный подход к своему здоровью? В этой модели место для показа рекламного объявления получает участник аукциона, предложивший самую высокую цену. Аукцион происходит в реальном времени, в доли секунды, которые занимает загрузка рекламного блока в браузере потенциального клиента. Маркетологи могут избирательно подходить к аудитории своей кампании, например, делая большую ставку на пользователей с определенной историей просмотра, к примеру, интересовавшихся гигиеной полости рта.

SSP и DSP: Автоматизированная система продажи SSP (SupplySide Platform) и автоматизированная система покупки DSP (DemandSide Platform). Интернет, конечно, не является исключением из законов спроса и предложения. На рынке интернет-рекламы предметом спроса маркетологов является рекламный инвентарь, который предлагают паблишеры. DSP – это автоматизированная система покупки инвентаря, которая взаимодействует с SSP – платформой, которая позволяет управлять инвентарем на стороне паблишеров.

TL;DR: Не самая необходимая, но полезная аббревиатура: аналог нашего «Много букв, не осилил» (Too Long; Didnt Read). Пользуйтесь ей, завершая свой длинный email коротким резюме ключевых пунктов. Например: «TL;DR: мы с отделом маркетинга все решим, с вашей стороны никаких действий не требуется».

Ваши иностранные коллеги скорее всего ответят “TY!”.*

*Это значит спасибо – “Thank You” (Пожалуйста!).

Читайте также наше Руководство по ретаргетингу для ритейлеров, в котором мы собрали самое важное, что следует знать каждому маркетологу.

Как правильно употреблять аббревиатуры? — «Грамота.ру» – справочно-информационный Интернет-портал «Русский язык»

Грамматика

Как правильно употреблять аббревиатуры?

В чем разница между аббревиатурой и сокращением?

Слово аббревиатура переводится на русский язык с итальянского как ‘сокращение’ (abbreviatura, от лат. brevis ‘краткий’), с XVIII века по начало XX века это слово употреблялось в исходном, этимологическом значении, о чем свидетельствует, например, толкование этого слова в словаре Флорентия Павленкова: аббревиатура – ‘сокращение в письме и печати’ (Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. 1907). Однако сегодня аббревиатурами называют только существительные, образованные из усеченных отрезков слов (главбух, главком, постпред, Роспечать), из начальных звуков нескольких слов (МИД, ИТАР-ТАСС, МКАД) или из названий их начальных букв (ФСБ, МВД, РГБ).

Как сокращают слова?

Существуют такие способы сокращения слов: аббревиация, графическое сокращение и усечение слова.

Аббревиация – это сложение двух и более слов и последующее их сокращение: единый + государственный + экзамен = ЕГЭ; главный + бухгалтер = главбух. Полученные в результате аббревиации слова называются аббревиатурами или сложносокращенными словами.

Графическое сокращение – это способ краткой записи слов. Он используется для экономии времени, которое должно быть потрачено для записи, и места на листе. При графическом сокращении в слове пропускаются буквы или слоги (пропуск обозначается точкой, тире или наклонной чертой). Слово записывается кратко, но произносится полностью: кг – килограмм; пр-во – производство; и. о. – исполняющий обязанности; млрд – миллиард; Ростов н/Д – Ростов-на-Дону.

Усечение – это образование нового слова путем отбрасывания конечной части исходного слова. Усеченные слова часто используются в разговорной речи: специалист – спец, фанат – фан, преподаватель – препод.

Как образуются аббревиатуры?

Различают следующие типы аббревиатур по способу образования:

  • аббревиатуры, образованные из начальных букв каждого слова (инициальные аббревиатуры): ЕГЭ – Единый государственный экзамен; РЖД – Российские железные дороги; ОСАГО обязательное страхование автогражданской ответственности.

  • аббревиатуры, образованные из сочетания начальных частей слов: главком, Минздрав;

  • аббревиатуры смешанного типа, состоящие как из начальных частей слов, так и из начальных букв: собес, КамАЗ, ГЛОНАСС;

  • аббревиатуры, состоящие из сочетания начальной части слова с целым словом: оргтехника, Сбербанк, Роспечать; завкафедрой, комвзвода, управделами, Минобрнауки;

  • аббревиатуры, состоящие из сочетания начала первого слова с началом и концом второго или только с концом второго: мопед (мотоцикл-велосипед), эсминец (эскадренный миноносец).

Как произносятся аббревиатуры?

Трудности возникают с произношением инициальных аббревиатур (образованных из начальных букв каждого слова). Такие аббревиатуры могут читаться по названиям букв, по слогам, а также смешанным способом.

  • Если в состав инициальной аббревиатуры входят только буквы, обозначающие согласные звуки, то такая аббревиатура читается по названиям составляющих ее букв: СССР [эс-эс-эс-эр],  НТВ [эн-тэ-вэ], РПЦ [эр-пэ-цэ].

  • Если в составе аббревиатуры есть буквы, обозначающие гласные звуки, то такие аббревиатуры могут читаться «по слогам», как обыкновенные слова: МИД [мид], вуз [вуз], ГУМ [гум], МХАТ [мхат], ЕГЭ [jе-гэ], МАПРЯЛ [ма-пр’ал]. Однако если гласный звук в аббревиатуре конечный или начальный, то обычно аббревиатура читается по названиям букв: МГУ [эм-гэ-у], МДА [эм-дэ-а], УТП [у-тэ-пэ], ЭВМ [э-вэ-эм], АБС [а-бэ-эс]. Но: СМИ [сми], СКА [ска].

  • Некоторые аббревиатуры читаются частично «по слогам», частично – по названиям букв: ГИБДД [ги-бэ-дэ-дэ].

  • При произношении ряда аббревиатур используются разговорные названия букв: [нэ] вместо [эн], [сэ] вместо [эc], [фэ] вместо [эф] и т. д.: СНО [эс-нэ-о], США [сэ-шэ-а],  ФБР [фэ-бэ-эр]. Причем вместо названия буквы [эль] в аббревиатурах всегда произносят [эл]: ЖЗЛ [жэ-зэ-эл], НХЛ [эн-ха-эл], ВЛКСМ [вэ-эл-ка-эс-эм].

Как произносить

ФРГ и США?

Первоначально аббревиатура ФРГ  читалась по названиям букв: [эф-эр-гэ]. Но так как буква Ф в разговорной речи произносится как [фэ], что объясняется экономией речевых средств, в частности артикуляционными законами (и нашей «языковой ленью», как полагает К. С. Горбачевич), то сегодня зафиксировано произношение ФРГ как [фэ-эр-гэ], ср. : ФСБ [фэ-эс-бэ] и [эф-эс-бэ].

За аббревиатурой США по традиции закрепилось произношение [сэ-шэ-а]: читается по буквам, но не так, как это принято в литературном языке, а так, как буквы С [эс] и Ш [ша] называют в разговорной речи.

Где поставить ударение в аббревиатуре?

При произношении инициальных аббревиатур ударение, как правило, падает на последний слог: ЕГЭ, ГИА, ФИФА, ЕИРЦ, ФАНО. Если аббревиатура произносится по названиям букв, то этот слог обычно представляет собой название последней буквы аббревиатуры: ЖКХ [жэ-ка-ха], СВЧ [эс-вэ-че], ВДНХ [вэ-дэ-эн-ха], ОЛРС [о-эл-эр-эс].

Ударение в иноязычных аббревиатурах, не имеющих дословной расшифровки, нужно проверять по словарю: НАТО, ЮНЕСКО.

Как писать аббревиатуры?

Инициальные аббревиатуры пишутся прописными буквами: ООН, МИД, РФ.  Точки или пробелы между буквами не ставятся, но между двумя самостоятельно употребляющимися аббревиатурами используется пробел: ИРЯ РАН, МИД РФ.

Слова, образованные от инициальных аббревиатур путем присоединения суффиксов, пишутся строчными буквами: эсэмэска (от СМС), кавээнщик (от КВН), гаишник (от ГАИ), мидовцы (от МИД). В иных случаях прописные буквы сохраняются: мини-КВН, СМС-рассылка.

Аббревиатуру вуз принято по традиции писать строчными буквами. Вариантное написание – у аббревиатуры ЗАГС  (загс).  

Сложносокращенные слова, образованные из отрезков слов, пишутся строчными буквами: спецназ, госсекретарь, главбух. При этом пишутся с прописной буквы сокращенные названия учреждений и организаций, если их полное наименование пишется с прописной буквы: Сбербанк, Роспечать, Минобрнауки.

Написание смешанных аббревиатур (образованных из сочетаний инициалов и отрезков слов) следует проверять по словарю, поскольку их написание не единообразно: КамАЗ,  ГЛОНАСС, МАГАТЭ, собес.

А здесь можно прочитать об использовании кавычек в аббревиатурных наименованиях.

Как писать иноязычные аббревиатуры?

Иностранные аббревиатуры могут быть переданы в русском тексте латиницей (так же, как в языке-источнике) и буквами русского алфавита. Далее – о том, как писать иноязычные аббревиатуры по-русски.

Если аббревиатура читается «по слогам» (как обычное слово),  то она пишется прописными буквами: НАТО (Организация Североатлантического договора), ЮНЕСКО (Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры), ЦЕРН (Европейский центр ядерных исследований), ФИФА (Международная федерация футбольных ассоциаций), ФИА (Международная автомобильная федерация), ФИДЕ (Международная шахматная федерация).

Если аббревиатура читается по иноязычным названиям букв, то она записывается строчными буквами, при этом используются дефисы: ай-кью. Аббревиатурные собственные наименования начинаются с большой буквы: Би-би-си, Си-эн-эн, Ай-би-эм

Иноязычные аббревиатуры могут в русском языке превращаться в самостоятельные нарицательные слова, которые пишутся строчными буквами без дефисов: пиар (от PR – public relations), эйчар (HR – human resources), диджей, виджей, дивиди.

Как определить род аббревиатуры?

Грамматические трудности связаны с определением рода инициальных аббревиатур.

  • Род буквенной инициальной аббревиатуры (читаемой по названиям букв) зависит от опорного слова в расшифровке аббревиатуры: МГУ (университет) принял новых студентов; ЕСПЧ (суд) высказался; СНГ (содружество) выступило с инициативой; РПЦ (церковь) призвала к прекращению кровопролития.

  • Род звуковой инициальной аббревиатуры (читаемой «по слогам») зависит не только от рода опорного слова, но и от внешнего фонетического облика аббревиатуры, точнее – от ее концовки. Так, если аббревиатура оканчивается на согласный, то она может согласовываться по мужскому роду, несмотря на принадлежность опорного слова к женскому или среднему роду. Причем в некоторых случаях согласование по мужскому роду является единственно возможным. Например, только мужского рода слова вуз (хотя заведение), МИД (хотя министерство), загс (хотя запись). В некоторых случаях наблюдаются колебания: например, МКАД – мужского рода в разговорной речи, женского рода в стилистически нейтральных контекстах. В некоторых случаях согласование по мужскому роду невозможно: ГЭС, ТЭЦ – существительные только женского рода. О родовой принадлежности таких аббревиатур следует справляться в словарях.  

  • Род иноязычной аббревиатуры определяется по опорному слову в русской расшифровке:  ФИФА (федерация) приняла решение; ЦЕРН (центр) провел исследования. Однако в некоторых случаях на родовую принадлежность может оказывать влияние внешний фонетический облик слова. Например, аббревиатура НАТО используется как существительное мужского рода (в результате влияния сочетания со словами альянс, блок, договор), женского рода (по опорному слову организация) и среднего рода (по фонетическому облику, ср. с другими словами на -О: пальто, метро, кино). Испытывает колебания в роде аббревиатура ЮНЕСКО (фонетический облик подсказывает средний род, а опорное слово организация – женский).

Когда нужно склонять аббревиатуры?

Грамматические трудности связаны со склонением звуковых инициальных аббревиатур с опорным словом мужского рода: в МИДе или в МИД? Во МХАТе или во МХАТ? Сотрудник ЗАГСа или ЗАГС? Сделано по ГОСТу или по ГОСТ? Исследования ЦЕРНа или ЦЕРН?

«Словарь грамматических вариантов русского языка» Л.  К. Граудиной, В. А. Ицковича и Л. П. Катлинской (М., 2008) рекомендует склонять аббревиатуры ВАК, ГОСТ, МХАТ, ВГИК, ТЮЗ, СПИД, ОМОН. Прочие аббревиатуры в строгой деловой письменной речи не склоняются. В разговорной речи склонение возможно: пробка на МКАДе, сотрудник ЗАГСа.

Когда не следует использовать аббревиатуры?

Сокращения и аббревиатуры должны экономить не только место на странице, но и время читателя. Поэтому сокращения в тексте приемлемы, если для их расшифровки читателю не приходится часто обращаться к дополнительным справочным источникам.

  • Нежелательно использовать малоизвестные, необщепринятые сокращения и аббревиатуры, если текст адресован массовому читателю. Следует различать общепринятые (понятные массовому читателю) и специальные (понятные специалистам) аббревиатуры и сокращения.

  • Нежелательны аббревиатуры, совпадающие по форме с другими, имеющими иное значение.

  • Нежелательны неблагозвучные сокращения.

  • Не следует сокращать названия исторических событий: Великая Отечественная война (не ВОВ).

Где найти расшифровки аббревиатур?

Наиболее полный источник в интернете – это словарь сокращений sokr.ru.

Расшифровки английских аббревиатур можно найти на сайте acronymfinder.com.

Сведения о наиболее употребительных аббревиатурах в «Словаре русского языка» под ред. А. П. Евгеньевой (4-е изд., М., 1999): feb-web.ru.

Печатные источники:

  • Н. Н. Новичков. Словарь современных русских сокращений и аббревиатур. Париж – Москва, 1995.

  • Г. Н. Скляревская. Словарь сокращений современного русского языка. М., 2004.

  • Л. А. Баранова. Словарь аббревиатур иноязычного происхождения. М., 2009.

Расшифровка кабельных аббревиатур

Расшифровка аббревиатур отечественного кабеля


Силовой кабель с ПВХ (виниловой) и резиновой изоляцией

А — (первая буква) алюминиевая жила, при ее отсутствии — жила медная по умолчанию.
В — (первая (при отсутствии А) буква) ПВХ изоляция
В — (вторая (при отсутствии А) буква) ПВХ оболочка
Г — отсутствие защитного покрова («голый»)
нг — не поддерживающий горения
LS — Low Smoke — низкое дымо- и газовыделение
LTx — низкая токсичность продуктов горения
Бб — бронепокров из стальных лент
Шв — наружный покров из ПВХ шланга
КГ — кабель гибкий

Аббревиатуры: ВВГ, АВВГ, ВВГнг, АВВГнг, ВВГнг-LS, АВВГнг-LS, ВБбШв, АВБбШв, ВБбШнг, АВБбШнг, ВБбШнг-LS, АВБбШнг-LS

Кабель с БПИ (бумажно-поясной изоляцией)

А — (первая буква) алюминиевая жила, при ее отсутствии — жила медная по умолчанию.
АБ — алюминиевая броня
СБ — (первая или вторая (после А) буква) свинцовая броня
л — ленточная броня
2л — двойная ленточная броня
Г — отсутствие защитного покрова («голый»)

Аббревиатуры: АСБ, АСБл, АСБ2л, ААБл, СБ, СБл, СБГ

Контрольный кабель

К — (первая или вторая (после А) буква) — кабель контрольный (кроме КГ — кабель гибкий)
Э — экран

Аббревиатуры: КВВГ, АКВВГ, КВВГнг, АКВВГнг, КВВГнг-LS, АКВВГнг-LS, КВВГэ, АКВВГэ, КВВГэнг-LS, АКВВГэнг-LS, КВБбШв, АКВБбШв, КВБбШнг, АКВБбШнг, КВБбШнг-LS, АКВБбШнг-LS

Телефонный кабель

Т — телефонный кабель
П — полиэтиленовая изоляция
п — поясная изоляция — ленты полиамидные, полиэтиленовые, поливинилхлоридные или полиэтилентерефталатные
Э — экран
П — полиэтиленовая оболочка
З — гидрофобный заполнитель
Шп — наружный покров из полиэтиленового шланга
С — станционный кабель

Аббревиатуры: ТПпП, ТППэП, ТПпПЗ, ТППэПЗ, ТПпПБбШп, ТПпПзБбШп , ТПпэПзБбШп, ТСВ, ТСВнг

Подвесные провода

А — Алюминиевый голый провод
АС — Алюминиево-Стальной (стале-алюминиевый) голый провод
СИП — Самонесущий Изолированный Провод

Некоторые типы кабеля расшифровываются особым образом

КСПВ — Кабели для Систем Передачи данных в ПВХ-оболочке
КПСВВ — Кабели Пожарной Сигнализации с ПВХ-изоляцией, в ПВХ-оболочке
КПСВЭВ — Кабели Пожарной Сигнализации с ПВХ-изоляцией, с Экраном, в ПВХ-оболочке
ПНСВ — Провод Нагревательный, Стальная жила, ПВХ-оболочка
ПВ-1, ПВ-3 — Провод с ПВХ-изоляцией. 1 и 3 — это наиболее применимые классы гибкости жилы
ПВС — Провод в ПВХ-оболочке Соединительный
ШВВП — Шнур с ПВХ-изоляцией, в ПВХ-оболочке, Плоский
ПУНП — Провод Универсальный Плоский
ПУГНП — Провод Универсальный Плоский Гибкий

Расшифровка аббревиатур импортного кабеля


Силовой кабель

N — согласно VDE
Y — ПВХ
H — безгалогеновый ПВХ
M — монтажный кабель
C — медный экран
RG — радиочастотный

Аббревиатуры: NYM, NHMH, NYY, NYCY, NYRGY

FROR — кабель итальянского производства, поэтому имеет специфические обозначения согласно CEI UNEL 35011

F — corda flessibile — гибкая жила
R — polivinilclorudo — PVC — ПВХ изоляция
O — anime riunite per cavo rotondo — круглый, не плоский кабель
R — polivinilclorudo — PVC — ПВХ оболочка

Контрольный кабель

Y — ПВХ
SL — кабель контрольный
Li — многожильный проводник по VDE

Аббревиатуры: YSLY, LiYCY

Кабель передачи данных «витая пара»

U — unfoiled (нефольгированный, неэкранированный)
F — foiled (фольгированный, экранированный)
S — screened (экранированный медными проволоками)
S-F — общий экран из фольги + общий плетеный экран
S-S — экран каждой пары из фольги + общий плетеный экран
TP — twisted pair — витая пара
SAT — от англ. satellite — спутник — кабель для спутникового телевидения

Аббревиатуры: UTP, FTP, S-FTP, S-STP

Телефонный кабель и кабель для пожарной сигнализации

J- — инсталляционный, установочный кабель
Y — ПВХ
(St) — экран из фольги

Аббревиатуры: J-Y(St)Y, J-H(St)H

Безгалогеновый огнестойкий кабель

N — согласно VDE
HX — сшитая резина
C — медный экран
FE 180 — кабель сохраняет свои свойства на протяжении определенного времени (в данном случае 180 минут) в открытом пламени, под напряжением

Аббревиатуры: NHXHX FE 180, NHXCHX FE 180

Провода монтажные

H — гармонизированный провод (одобрение HAR)
N — соответствие национальному стандарту
05 — номинальное напряжение 300/500 В
07 — номинальное напряжение 450/750 В
V — ПВХ изоляция
K — гибкая жила для стационарного монтажа

Аббревиатуры: H05V-K, H07V-K, N07V-K

Кабели с изоляцией из сшитого полиэтилена

N — согласно VDE
Y — ПВХ
2Y — полиэтилен
2X — сшитый полиэтилен
S — медный экран
(F) — продольная герметизация
(FL) — продольная и поперечная герметизация
E — трехжильный кабель
R — броня из круглых стальных проволок
-J — наличие желто-зеленой жилы
-O — отсутствие желто-зеленой жилы

аббревиатура — Викисловарь

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед.  ч. мн. ч.
Им. аббревиату́ра аббревиату́ры
Р. аббревиату́ры аббревиату́р
Д. аббревиату́ре аббревиату́рам
В. аббревиату́ру аббревиату́ры
Тв. аббревиату́рой
аббревиату́рою
аббревиату́рами
Пр. аббревиату́ре аббревиату́рах

аб-бре-ви-а-ту́-ра

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -аббреви-; суффиксы: -ат-ур; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ɐbrʲɪvʲɪɐˈturə]  мн. ч. [ɐbrʲɪvʲɪɐˈturɨ]

Семантические свойства

Значение
  1. лингв. сложносокращённое слово, образованное из начальных букв, звуков словосочетания или его начальных элементов (морфем) ◆ Если о сделке не было сообщено вовремя и в нужном месте, перед ценой указывается аббревиатура SLD.
  2. сокращение, применяемое в буквенном и нотном письме ◆ Видами аббревиатуры являются обозначения мелизмов (небольших мелодических украшений, например, тремоло, арпеджиато), пассажей однотипного строения и т. д.
Синонимы
  1. акроним; частичн.: сокращение
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы

Родственные слова

Этимология

От итал. abbreviatura «сокращение», от гл. итал. abbreviare «сокращать», из лат. abbreviare «сокращать», далее из ad «к, на», далее из праиндоевр.  *ad- «к, у; около» + brevis «короткий» (восходит к праиндоевр. *mregh-wi- «короткий»). .

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов
  • Азербайджанскийaz: abbreviatura
  • Албанскийsq: shkurtore, shkurtim
  • Амхарскийam: አቋራጭ (āk’warach’i), አህጽሮተ-ቃል (āhits’irote-k’ali), አኅጽሮተ ቃል (āḫits’irote k’ali)
  • Английскийen: abbreviation
  • Арабскийar: اختصار (ạkẖtṣạr) м., أكرونيم (ạ̉krwnym) м.
  • Арагонскийan: abreviadura
  • Армянскийhy: հապավում (hapavum)
  • Галисийскийgl: abreviatura ж.
  • Интерлингваиia: abbreviatura
  • Исландскийis: skammstöfun
  • Испанскийes: abreviatura ж.
  • Итальянскийit: abbreviazione
  • Каталанскийca: abreviatura ж.
  • Македонскийmk: абревијатура, кратенка, скратеница
  • Немецкийde: Abbreviatur ж. =, -en; Abkürzung ж., Akronym ср.
  • Нидерландскийnl: afkorting
  • Осетинскийos: аббревиатурӕ
  • Португальскийpt: abreviatura ж.
  • Сербскийsr (кир.): кратица, скраћеница, абревијатура
  • Сербскийsr (лат.): kratica, skraćenica, abrevijatura
  • Словацкийsk: abreviatúra ж., skratka
  • Удмуртскийudm: аббревиатура
  • Украинскийuk: абревіатура
  • Финскийfi: lyhentäminen, lyhennys, lyhennös, lyhenne
  • Французскийfr: abréviation ж.
  • Хорватскийhr: kratica, skraćenica
  • Чешскийcs: abreviatura ж., zkratka, abreviace
  • Шведскийsv: förkortning

Библиография

  • Большой академический словарь русского языка / Гл. ред. К. С. Горбачевич, А. С. Герд. — М., СПб. : Наука, 2004—. — ISBN 5-02-033660-2.
  • аббревиатура // Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С. А. Кузнецов. — СПб. : Норинт, 1998 (в авторской ред. от 2014).
  • Русский орфографический словарь / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. — 4-е изд., испр. и доп. — М. : АСТ Пресс Книга, 2012.
  • Словарь русского языка: В 4 т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М. : Русский язык; Полиграфресурсы, 1999.
  • Зарва М. В. Русское словесное ударение. — М. : ЭНАС, 2001. — 596 с. — ISBN 5-93196-084-8.
Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

Морфологические и синтаксические свойства

аббревиатура

Существительное.

Корень: .

Произношение

Семантические свойства

Значение
  1. аббревиатура (аналогично русскому слову) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

аббревиатура — English translation – Linguee































После принятия совместной резолюции будет учрежден Центр по обучению на протяжении всей жизни в интересах устойчивого развития в Юго-Восточной Азии (ЦОЖУР-ЮВА), в название которого не будет входить аббревиатура ЮНЕСКО.

unesdoc.unesco.org

The South-East Asian Center for Lifelong Learning for Sustainable Development (SEA-CLLSD) will be established once the Joint Resolution is passed and does not have the name of UNESCO in the proposed title of the Centre.

unesdoc.unesco.org

В то же время название, аббревиатура и эмблема ЮНЕСКО, будучи […]

центральным компонентом достояния и интеллектуальной собственности

[…]

Организации, должны пользоваться надежной защитой от ненадлежащего и несанкционированного использования.

unesdoc.unesco.org

At the same time, as a central component of the Organization’s

[…]

ownership and intellectual property,

[…]
UNESCO’s name, acronym and logo require robust protection […]

from inappropriate and unauthorized use.

unesdoc.unesco.org

Аббревиатура АЮДХ расшифровывается как [. ..]

амрита юва дхармадхара, что в переводе с санскрита означает «молодежь, увековечивающая

[…]

колесо дхармы (праведности)».

img.amma.org

AYUDH stands

[…]
for Amrita Yuva Dharmadhara, which is Sanskrit […]

for “youth perpetuating the wheel of dharma (righteousness).

amma.nl

Это в первую

[…]
очередь слово “Арцах” и аббревиатура НКР”, а также производные […]

от них словосочетания, такие как “арцахская

[…]

проблема”, “арцахская война”, “власти НКР” и т.д. В использовании названия “Арцах” вместо “Нагорного Карабаха” азербайджанцы усматривают стремление другой стороны подчеркнуть историческую принадлежность этой территории именно армянам, а употребление словосочетания “Нагорно-Карабахская Республика” расценивается ими как посягательство на целостность своей страны.

ypc.am

First of all it is the word “Artsakh” and

[. ..]
abbreviation “MKR”, as well as derivative word combinations […]

as “Artsakh issue”, “Artsakh war”,

[…]

“MKR authorities”, etc. Azerbaijanis find an intention of the other party to stress the historical belonging of the territory to Armenians in the use of name “Artsakh” instead of Mountainous Karabagh, while the wordcombination “Republic of Mountainous Karabagh” is considered as an infringement upon the integrity of their country.

ypc.am

И после того, как определился состав авторского коллектива, формальные требования справки об участии были удовлетворены кем-то

[…]

одним, кто взял на себя

[…]
делопроизводство при высылке материалов заявки во ВНИИГПЭ (аббревиатура, за которой скрывается Государственный институт патентной […]

экспертизы, породивший

[…]

и поддерживавший этот юридический маразм на протяжении десятилетий бытия СССР, подрывавший дееспособность советской науки и техники и плодивший в ней паразитов на руководящих должностях).

dotu.ru

And when the collective of authors is defined, one of them meets formal requisitions about certificate of participation and takes upon himself all paper work dealt with order

[…]

to VNIIGPE (the

[…]
abbreviation conceals the State Patent Expertise Institute, which bred and supported this juridical marasmus during the whole life […]

of USSR, hindered the

[…]

normal activity of Soviet science and brought up parasites on administrative places within it).

dotu.ru

Здесь я хотел бы обратить ваше внимание,

[…]

мистер Холмс, на ассоциации, связанные с уже известной Концепцией

[…]
Общественной Безопасности, аббревиатура которой КОБа.

dotu.ru

Here I should draw your attention, Mr.

[…]

Holmes, to the associations referred to the already known Conception of

[. ..]
Social Security, which Russian abbreviation is COBa.

dotu.ru

POD это аббревиатура от «Plain Old Data», что можно […]

перевести как «Простые данные в стиле Си».

viva64.com

POD is an abbreviation for «Plain Old Data», i.e. […]

«Plain data in C style».

viva64.com

К сожалению, несмотря на простоту и лингвистическую определенность понятий «информация», «образование» и «коммуникация», аббревиатура ИОК стала в значительной мере синонимом деятельности, затрагивающей лишь такие аспекты, как формирование осознанности и производство соответствующих […]

материалов.

unfpa.ru

It is unfortunate that in spite of the simplicity of meaning and linguistic interpretations of the terms “information,” “education,” and “communication,” the acronym IEC has become largely synonymous with nothing more than awareness creation and materials production.

unfpa.ru

На испанском языке СКК переводится как

[…]

«mecanismo de coordinación de país» или

[…]
MCP (на испанском эта аббревиатура звучит совершенно […]

невинно, хотя в 1970-х годах

[…]

она была широко распространена в Соединенных Штатах Америки как сокращение от «male chauvinist pig» (шовинистический кабан).

theglobalfund.org

In Spanish, the term for CCM is

[…]

“mecanismo de coordinación de

[…]
país” or MCP (an acronym that sounds innocent in Spanish, […]

even though it had wide currency

[…]

in the United States in the 1970s as shorthand for a “male chauvinist pig”).

theglobalfund.org

Мы можем изготовить кузнечный молот пневматический, гидравлический с ЧПУ объемной штамповки молота, гидравлического кузнечный молот, ковка манипулятора, кольцо прокат машины, гидравлический пресс брикет на металлолом, гидравлические пакетировочные пресса для

[. ..]

металлолома, гидравлический клепальные

[…]
машины, закрытого типа аббревиатура действия кривошипного […]

пресса, и т.д. оборудования.

chinatrader.ru

We can manufacture pneumatic forging hammer, CNC hydraulic die forging hammer, hydraulic forging hammer, forging manipulator, ring rolling machines, hydraulic briquette press for metal scrap,

[…]

hydraulic baling press for metal scrap, hydraulic riveting

[…]
machine, closed type sigle action crank press, etc equipments.

chinatrader.ru

RSS (аббревиатура Really Simple Syndication) […]

представляет собой информационную технологию, которая автоматически определяет

[…]

и уведомляет вас о последних новостях сайта через XML файл.

first-immobilier. fr

The RSS (an acronym for Really Simple Syndication) […]

is an information technology that detects and automatically notifies

[…]

you of the latest news of a website through an XML file.

first-immobilier.fr

Аббревиатура NCAP означает «Программа […]

оценки новых автомобилей», и на старте эту программу тестов создавали энтузиасты,

[…]

которых волновало повышение безопасности автомобилей.

drugasmuga.com

The abbreviation NCAP means the «Program […]

of a rating of new automobiles», and at start, enthusiasts who were excited with

[…]

increase of safety of automobiles created this program of tests.

en.drugasmuga.com

BERT аббревиатура от Bit Error Rate Testing [. ..]

(тестирование частоты появления ошибочных битов), которое является старым

[…]

методом тестирования телекоммуникаций, когда через канал пересылаются пакеты с максимально возможной скоростью и производится подсчет ошибок.

ru.flukenetworks.com

BERT is an abbreviation for Bit Error Rate Testing, […]

which is an old telecom testing method where frames are sent across

[…]

the link at the maximum possible rate and errors are counted.

flukenetworks.com

БРИК (BRIC) аббревиатура, используемая для обозначения быстрорастущих экономик Бразилии, России, Индии и Китая.

wwf.ru

BRICS is an acronym that refers to the fast-growing emerging market economies of Brazil, Russia, India, China and South Africa.

wwf.ru

На всем протяжении отчета широко распространенная аббревиатура «ИСП» и термин «информация о странах» используются как синонимы.

helsinki.hu

Throughout the report, the widely used acronym of “COI” and the term “country information” are used as synonyms.

helsinki.hu

Объем выпуска увеличился

[…]

со 150 грузовиков в 1949 г. до 3100

[…]
штук в 1954 г. В 1958 г. аббревиатура DAF получила новый […]

смысл: фирма была переименована

[…]

в автомобильную и стала называться Van Doorne’s Automobile Fabriek.

trucksplanet.com

The volume of production increased from 150 trucks in

[…]

1949 to 3,100 units in 1954. In

[…]
1958, DAF brand received a new meaning: the company was […]

renamed to automobile producer and

[…]

called ‘Van Doorne’s Automobile Fabriek’.

trucksplanet.com

Аббревиатура FSC должна использоваться только для передачи заявлений [. ..]

по FSC контролируемой древесине в сертифицированные

[…]

FSC организации в торговой или отгрузочной документации, в соответствии со стандартом FSC-STD-40-005 V2-1 Приложение 4.

fsc.ru

The initials FSC shall only be used to pass on FSC Controlled […]

wood claims to FSC certified organizations in sales and shipping

[…]

documentation, in conformity with FSC-STD-40-005 V2-1 annex 4.

ic.fsc.org

11.2 Минимальный размер рекламной этикетки рассчитывается по высоте

[…]
логотипа (дерево и аббревиатура), которая должна быть […]

не менее 10 мм.

fsc.ru

11.2 The minimum size of the promotional panel is calculated by the height of the logo

[…]
(“checkmark-andtree” and initials) which shall not be less than 10mm.

ic.fsc.org

Аббревиатура r/o в столбце «Тип свойства» […]

означает, что данное свойство предназначено только для чтения и не может быть изменено.

mql5.com

The abbreviation of r/o in the «Property […]

Type» column means that this property is read-only and can not be changed.

mql5.com

Сотрудничество с компанией Panhard привело к созданию нескольких вариантов полноприводных

[…]

грузовых машин. Они получили

[…]
марку Panhard-ALM, где аббревиатура ALM означала «Ателье […]

Легё, город Me» (Ateliers Legueu, Meaux).

trucksplanet.com

Cooperation with Panhard led to the creation

[…]

of several variants of all-wheel drive trucks under the brand

[…]
Panhard-ALM, where the «ALM» meant Ateliers Legueu, Meaux.

trucksplanet.com

В «Айастани Анрапетутюн» наиболее употребимыми в первополосных заголовках являются слова, производные от «Армения», и аббревиатура «РА«.

ypc.am

The words derived from «Armenia» and the abbreviation «RA» are most common at the first page headlines of «Hayastani Hanrapetutiun».

ypc.am

Основным преимуществом является постоянно обновляемый (после оформления подписки) поток данных, поступающий в систему в виде резюме статей,

[…]

дискуссий на телеконференциях,

[…]
записей дневников и т.п. Аббревиатура RSS означает «полная […]

сводка по сайту» или («действительно

[…]

простое распространение»).

entercad.ru

Once subscribed, the primary benefit is a constantly updating stream of content that is delivered to your system in the form

[. ..]

of summarized articles, forum threads,

[…]
blog posts, etc. RSS stands for Rich Site Summary (or Really […]

Simple Syndication).

entercad.ru

Аббревиатура OEM означает производитель […]

оригинального оборудования.

tigcig.com

OEM stands for original equipment manufacturer.

tigcig.com

Напомним – российская компания «Светлана» появилась еще в начале XX века, а в 1914 году именно на ее производстве была выпущена первая электрическая лампочка в России, на которую

[…]

производители нанесли маркировку

[…]
«Светлана» (это слово – это аббревиатура от словосочетания «световая […]

лампа накаливания».

led-russia.com

Recall — a Russian company «Svetlana» was introduced in the early XX century, and in 1914 was at its production was released the first electric light bulb

[. ..]

in Russia, which caused manufacturers label the «Svetlana» (this

[…]
word — is an abbreviation of the phrase «light bulb «.

led-russia.com

Несмотря на согласие

[…]

в целом по вопросу о потенциальной роли ГЧП, некоторые делегации

[…]
отметили, что другая аббревиатура, состоящая из трех «П

daccess-ods.un.org

While there was a broad agreement on the potential role of PPP, some

[…]

delegations noted that another set

[…]
of triple P”s consisting of political will, policy […]

space and productive capacities

[…]

– would also be critical for its successful utilization.

daccess-ods.un.org

Управление по делам беженцев Польши в решении по делу PL-03 подвергло критике тот факт, что орган

[. ..]

первой инстанции не разъяснил, что

[…]
означает определенная аббревиатура (обозначающая источник), […]

и не указал Интернет-адрес источника.

helsinki.hu

The Refugee Board of Poland criticised in PL-03 that the first-instance

[…]

authority had not explained what a

[…]
certain abbreviation (referring to a source) meant, nor […]

had it included its internet address.

helsinki.hu

Если аббревиатура HSS или словосочетание High Speed […]

Sunchronization для вас ни о чем не говорит, то это не значит, что вам это не нужно!

foxaza.com

If an abbreviation or phrase HSS High Speed ​​Sunchronization […]

to you about what not to say it does not mean that you do not need it!

foxaza. com

Optrolead будет участвовать в конкурсах на поставку нового оптоэлектронного контейнера для французского морского патрульного самолёта Atlantique 2, системы формирования изображений

[…]

для будущего

[…]
французско-британского беспилотника MALE (аббревиатура по первым буквам […]

«средневысотный, с большой продолжительностью

[…]

полёта»), модульных оптоэлектронных систем для армейских боевых машин и оптоэлектроники для вертолётов следующего поколения.

safran.ru

Optrolead will be competing to supply the new optronic pod for the French

[…]

navy’s atlantique 2 maritime

[…]
patrol aircraft, the imaging system for the future FrenchBritish […]

MaLE (medium-altitude, long-endurance)

[…]

drone, modular optronic systems for army combat vehicles, and optronics for tomorrow’s helicopters.

safran.cn

Новые косовские номера заменяют те,

[…]

которые стали выдаваться МООНК вскоре после

[…]
конфликта, и на них имеется аббревиатура RKS, означающая «Республика […]

Косово».

daccess-ods.un.org

The new Kosovo plates replace those that UNMIK began issuing shortly after the

[…]
conflict and bear the initials “RKS” for “Republic of Kosovo”.

daccess-ods.un.org

Оборотная сторона:  Внутри рамы графическое изображение Мэрии Кишинэу и надпись «Primăria Municipiului Chişinău», номинальная стоимость в цифрах и буквах, три вертикальных декоративных элемента, герб Штефана чел Маре, стилизованное изображение колонны Трояна, Колонны Бесконечности и между ними полумесяц, название эмиссионного банка «BANCA NAŢIONALĂ A MOLDOVEI», художественно оформленная аббревиатура «BNM«.

bnm.org

The reverse side of the banknote: The graphic image of Chişinău Mayoralty within a frame and under it the inscription » Primaria Municipiului Chişinău», the nominal value written in figures and words, three vertical decorative elements, the Coat of Arms of Ştefan cel Mare, the stylised images of the Column of Traian, the Column of Infinity and between them a crescent moon, the name of the issuing bank «BANCA NAŢIONALĂ A MOLDOVEI», the abbreviation «BNM».

bnm.org

аббревиатура — Перевод на английский — примеры русский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Трехбуквенная аббревиатура для созвездия, принятая Международным астрономическим союзом, — это Ара.

The three-letter abbreviation for the constellation, as adopted by the International Astronomical Union, is Ara.

У каждой школы или колледжа университета есть своя аббревиатура из трех букв, которая часто используется вместо названия целиком.

Each school and college at the university has a three letter abbreviation, which is commonly used in place of their full school or college name.

Им и вправду нужна новая аббревиатура.

Эта аббревиатура, мэм, ваши инициалы.

официальное название и, если применимо, аббревиатура двух организаций;

Official name and, if applicable, abbreviation of the two organizations;

ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что аббревиатура «ООН» не является необходимой и должна быть изъята.

The CHAIRMAN said the acronym «UN» was unnecessary and should be deleted.

Примечание: сокр и аббревиатура с различия.

Note: the abbr and acronym with distinction.

Контрольная библиографическая нумерация в библиотеке введена с 1898 года, первоначально аббревиатура LCCN обозначала номер карточки в Библиотеке Конгресса США.

The LCCN numbering system has been in use since 1898, at which time the acronym LCCN originally stood for Library of Congress Card Number.

Разве аббревиатура произносится не «молэ»?

1е желание — использовать ответную нейростимуляцию при эпилепсии, названную RNS, отличная аббревиатура, для лечения других заболеваний мозга.

The first wish is to use the epilepsy responsive neurostimulator, called RNS, for Responsive NeuroStimulator — that’s a brilliant acronym — for the treatment of other brain disorders.

Эта аббревиатура обозначает какой-то финансовый термин при заключении сделки?

Is that abbreviation a term of art in financial transactions?

Что означает самая популярная аббревиатура 2008 года SEO?

Лозунгом партии стала аббревиатура «SRK», официально расшифровывавшаяся как «солидарность, справедливость и товарищество» (нем. Solidarität, Recht und Kameradschaft), а на практике — сливовица, ром и контушовка.

The party slogan abbreviation was «SRK,» which officially stood for «Solidarity, Rights and Comradeship,» (German: «Solidarität, Recht und Kameradschaft») but in practice meant Slivovitz, Rum and Kontusovka.

«NCC» — аббревиатура Звёздного Флота для «контракта на военно-морское строительство», подобно тому, как Военно-морской флот США ставит номера на своих корпусах.

NCC is the Starfleet abbreviation for «Naval Construction Contract», comparable to what the U.S. Navy would call a hull number.

Это аббревиатура официального названия — самого длинного имени города в мире.

Официальная аббревиатура для сирийского фунта — SYP.

Автономный подводный дыхательный аппарат, это аббревиатура.

Self-contained underwater breathing apparatus, It’s an acronym.

Просто безобидный маленький символ, как, например, смайлик или аббревиатура МММ.

Just an innocuous little symbol, like a smiley face or like an I.O.U.

Эта аббревиатура используется для обозначения иммуномодулирующих препаратов, определяя фармацевтические средства, которые могут модулировать иммунную систему.

This abbreviation stands for immunomodulatory drugs, meaning pharmaceutical substances that may modulate the immune system.

Sokr.ru — словарь сокращений русского языка

Количество сокращений в словаре 158883

Проверки ожидают
4190
сокращений

5 свежедобавленных

ковид — коронавирусное заболевание; англ.: coronavirus disease

РУССТРАТ — Институт международных политических и экономических стратегий

с 29 апреля 2020

организация, полит.

МКПЧ — межпарламентская комиссия по правам человека

с 10 декабря 2019

юр.

Минцифры России — Министерство цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

с 2018

информ., РФ, СМИ

Кроно — «Кроличья нора»

Оказывается

карбофос — дикарбоэтоксиэтилдитиофосфат

Типы сокращений


Существует несколько морфологических типов сокращений:

— Слоговые сокращения состоят из первых слогов нескольких слов: комсомол, минфин, спецназ.

— В состав частичносокращенных слов входят как части основ, так и полные слова:
Росглавстанкоинструментснабсбыт, химзавод, Минобрнауки.

— Инициальные сокращения, или аббревиатуры, собраны из первых букв нескольких слов: РСФСР, вуз, МЧС.

— Графические сокращения используются только в печати и на письме: п-ка, Вт, бывш.

— Сложносокращенные слова сочетают в себе несколько приемов сокращения: ВНИИзарубежгеология, МосгорБТИ, ЛУКойл.

Сокращения могут заимствоваться из одного языка в другой отдельно от значения (НСДАП, интелнет, УЕФА), или образовываться по аналогии (КНР, ФБР, СИОФ).

Sokr.ru — самый полный словарь сокращений, акронимов, аббревиатур и сложносоставных слов русского языка

составитель

редакторы

  • Мария Захарова
  • Владимира Грулихова
  • Богдан Кравцов

Иностранные сокращения

Расшифровка супа аббревиатуры NRC — блог NRC США

Элиот Бреннер
Директор Управления по связям с общественностью

В недавнем сообщении говорилось о написании простым языком, и, как заметил один из комментаторов, одним из камней преткновения на пути к этой цели часто являются аббревиатуры.

Аббревиатуры не новы. По мнению историков, в Древнем Риме использовались акронимы и инициалы. Сегодня некоторые инициалы настолько приняты, что они стоят особняком без определения: CEO, FBI, FAQ.А некоторые из них превратились в настоящие слова, которые мы принимаем, например, радар и акваланг.

Кроме того, существует множество сокращений научных дисциплин, таких как LET и NR, и нормативных актов, таких как CFR, AEA. Вместе эти строки заглавных букв составляют идеальный шторм, который называется суп из аббревиатуры NRC.

Для некоторых аббревиатуры имеют смысл. Но они могут помешать общественному пониманию документов NRC.

Показательный пример: в SRM EDO поручил SFST обновить свой SRP и исключить ISG, связанные с ISFSI или DSS SAR и COC, независимо от того, готовит ли FSME EA или EIS для соответствия NEPA.

Наше 139-страничное руководство по сокращениям NRC действительно помогает. И это особенно полезно для многозначных употреблений. Знаете ли вы, что КПК — в дополнение к сленгу, используемому для публичной демонстрации привязанности, — также означает предварительно загруженное приложение, принятие предварительного проекта и разрешение предварительного проектирования?

Но это руководство, каким бы полезным оно ни было, по-прежнему не охватывает некоторые из новых применений: JLD (Управление извлеченных уроков Японии) или SMR (небольшой модульный реактор). (Кстати, мы в процессе обновления этого руководства.)

Несмотря на инициативу простого языка, которая набирает обороты в агентстве, и такие места, как этот блог, являются чем-то вроде зоны без аббревиатур, надоедливые строки заглавных букв все еще появляются и по-прежнему мешают нашему общению. Хотя мы стараемся сократить их использование, дайте нам знать, если вы часто видите аббревиатуру или инициалы, которые не понимаете. Мы найдем для вас ответ и постараемся перестать его так часто использовать.

Между прочим, LET — это линейная передача энергии, NT — нейтронный передатчик, CFR — это Свод федеральных правил, а AEA — это Закон об атомной энергии.

Нравится:

Нравится Загрузка …

Связанные

латинских терминов и сокращений — Центр письма • Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл

О чем этот рекламный проспект

Этот раздаточный материал объяснит латинские термины и сокращения, которые вы можете встретить в академической литературе, продемонстрирует, как правильно использовать наиболее распространенные из них в вашем собственном письме, и представит латинские сокращения, используемые в качестве сокращений в цитатах.

О латинских терминах и сокращениях

Несмотря на то, что латынь больше не является международным языком ученых, ее отрывки все еще можно найти разбросанными. Некоторые из этих фрагментов очень распространены и даже встречаются в неакадемической письменной форме, в то время как другие гораздо менее понятны.

Простое знание того, что означает аббревиатура и как переводить лежащие в основе латинские слова, не обязательно говорит вам, как аббревиатура используется в реальной современной практике.Эти маленькие остатки латыни прожили долгую и яркую жизнь, отделенную от своего первоначального языка и контекста.

Существует несколько общепринятых правил, применимых к большинству латинских сокращений. Основные руководства по стилю (MLA, APA и Chicago) соглашаются с тем, что латинские сокращения не должны входить в основную часть текста, то есть они не должны появляться в обычных предложениях в обычных абзацах. Некоторые сокращения могут использоваться в круглых скобках в теле текста (и т. Д., Например.g., т.е.), но остальные должны появляться только в сносках, концевых сносках, таблицах и других формах документации. Одно заметное исключение: стиль APA позволяет писателям использовать аббревиатуру et al. при обсуждении произведений с несколькими авторами и v. в названиях судебных дел.

За исключением N.B., сокращения, которые мы собираемся обсуждать, не должны быть выделены курсивом или заглавными буквами.

Зачем вам нужно изучать латинские сокращения?

Хотя использование английских фраз вместо латинских сокращений вполне приемлемо, есть причина, по которой эти сокращения сохранились и продолжают использоваться сегодня: они содержат много смысла в очень маленьком корпусе.Написание занимает меньше времени и символов, например чем «например». В качестве дополнительного бонуса правильное использование латинских аббревиатур может сделать ваше письмо более сложным и научным.

Даже если вы решите, что не хотите использовать латинские сокращения в собственном письме, вы все равно встретите их в других текстах. Знание того, что означают эти сокращения и как они используются, имеет решающее значение для понимания и интерпретации этих произведений.

Большая тройка: и т. Д., Т.е., и например

Среднестатистический человек может прожить жизнь, не беспокоясь о большинстве латинских сокращений, но есть три, которые стали настолько распространенными, что их невозможно избежать: и т. Д., Т. Е. И т. Д. Это латинские сокращения, которые чаще всего используются неправильно. Давайте посмотрим на каждый из них, что они означают и как их можно использовать.

и т. Д.

Аббревиатура «etc» означает «et cetera», что буквально переводится как «и другие» или «и все остальное». Более полезный перевод, который можно заменить на и т. Д.(особенно при чтении вслух) «и так далее». Он используется в конце списка, чтобы указать, что в списке есть другие элементы, которые не учитываются, чтобы список не стал слишком длинным. Например:

    Все объекты нашей солнечной системы (планеты, кометы и т. Д.) Вращаются вокруг Солнца.

В список объектов нашей солнечной системы можно было бы включить множество других примеров (например, астероиды и луны), но чтобы перечислить их все, потребуется слишком много места и времени. Кроме того, перечисление их всех мало что добавит к предложению — читателям не нужно знать идентичность каждого объекта, вращающегося вокруг Солнца, чтобы понять предложение.

В списках, в которых вы используете и т. Д., Убедитесь, что все перечисленные элементы относятся к одному типу. Если вы напишете следующее предложение, вашим читателям может быть трудно сказать, что «и т. Д.» заменяет, потому что некоторые из перечисленных элементов являются объектами, а другие — людьми или действиями:

    Меня очень интересует астрономия — планеты, наблюдение за звездами, Карл Саган и т. Д.

Когда в конце списка используется т. Д., Ему следует ставить запятую, как и другим элементам списка.Перед ним никогда не должно быть слова «и»: латинское слово et уже охватывает это.

например т.е.

Это два латинских сокращения, которые чаще всего путают и неправильно используют — и не зря. В любом предложении часто не сразу понятно, как, например, разные. Оба они заключены в круглые скобки и предлагают дополнительную информацию, которая помогает объяснить, что было раньше. Однако между этими двумя сокращениями есть очень важное и полезное различие.

Сокращение, например расшифровывается как instance gratia, что буквально переводится как «ради примера», но вы действительно можете просто вырезать материал посередине и читать его как «например». Он используется, чтобы дать пример или набор примеров, чтобы помочь прояснить предыдущую идею. В общем, если вы используете, например, вы должны предоставить один или два коротких примера. Можно использовать и другие, но только если они просты и могут быть выражены одним словом или короткой фразой. В конце списка, следующего за e, указывать т. Д. Необязательно.г.; понятно, что примеров больше, чем тех, что вы привели. Не стоит перечислять все возможные примеры.

Аббревиатура, т. Е. Означает id est, что буквально переводится как «то есть». Однако иногда может оказаться более полезным перевести это как «что это значит, есть» или «то есть». Это сокращение используется, чтобы пояснить предыдущую идею, перефразируя ее более просто или другими словами. Строго говоря, то, что следует далее, т.е. в круглых скобках, должно быть эквивалентно тому, что было раньше — вы должны иметь возможность переключать их, не меняя значения предложения.Если это связано с составлением списка, вы должны включить все элементы, составляющие этот список. Было бы полезно подумать об этом, например, как о знаке равенства (=). Это поможет вам запомнить, что т. Е. Означает строгую эквивалентность.

Давайте посмотрим на несколько примеров использования, например, правильно:

    ДА: скалистые планеты (например, Меркурий) находятся ближе всего к нашему Солнцу.
    НЕТ: Каменистые планеты (например, Меркурий) находятся ближе всего к нашему Солнцу.

Меркурий не эквивалент скалистых планет — это не одно и то же.Меркурий — всего лишь один пример каменистой планеты, поэтому, например, Уместно.

    ДА: скалистые планеты (например, Меркурий, Венера, Земля и Марс) находятся ближе всего к нашему Солнцу.
    ДА: Меркурий, Венера, Земля и Марс (т. Е. Скалистые планеты) находятся ближе всего к нашему Солнцу.
    НЕТ: скалистые планеты (например, Меркурий, Венера, Земля, Марс) находятся ближе всего к нашему Солнцу.

Меркурий, Венера, Земля и Марс — все это примеры каменистых планет в нашей солнечной системе (это полный и полный список, а не только несколько примеров), так что e.г. не следует использовать. Вместо этого используйте т.е., чтобы показать, что список из четырех планет эквивалентен каменистым планетам — они относятся к одному и тому же. Обратите внимание, что переключение между каменистыми планетами и Меркурием, Венерой, Землей и Марсом не меняет смысла предложения.

В некоторых случаях, например, оба могут быть приемлемыми, но использование одного или другого радикально изменит смысл предложения. Например:

    Фермер Браун продает свою продукцию (например, яблоки, апельсины, морковь) на рынке.
    Фермер Браун продает свою продукцию (например, яблоки, апельсины, морковь) на рынке.

В первом предложении использование, например, сообщает читателю, что фермер Браун продает много разных видов продуктов, включая яблоки, апельсины и морковь. Информация, содержащаяся в скобках, представляет собой несколько примеров, помогающих прояснить значение продукта. Во втором предложении использование т. Е. Говорит читателю, что фермер Браун продает только яблоки, апельсины и морковь — ничего больше. Информация, содержащаяся в круглых скобках, говорит читателю, что для фермера Брауна яблоки, апельсины и морковь составляют продукты — они эквивалентны.

Другие полезные сокращения

Хотя и т. Д., Например и т.е. это, пожалуй, самые важные латинские сокращения, с которыми вы должны познакомиться, есть и другие менее распространенные сокращения, которые могут оказаться полезными в определенных ситуациях.

N.B.

Аббревиатура N.B. расшифровывается как nota bene, что буквально переводится как «хорошо заметьте», хотя на практике вы можете прочитать это как «обратите внимание». Он используется в сносках или сносках, чтобы привлечь внимание читателя к особенно важной информации, такой как ключевое предположение или исключение из аргумента, которая, тем не менее, недостаточно важна для включения в основную часть статьи.Также обратите внимание, что N.B. — единственное латинское сокращение, которое следует писать с заглавной буквы.

    Пример: Примечание: в то время как все участники исследования были опрошены об их предыдущей истории болезни, исследователи не имели доступа к их медицинским записям, чтобы подтвердить точность данных, представленных самими участниками.

ср.

Сокращение ср. означает латинское слово confer, которое означает «сравнивать». Он в основном используется в сносках или сносках, чтобы указать читателям на работы, на которые автор рекомендует ссылаться по сравнению с работами под рукой. Следовательно, было бы более полезно прочитать ср. как «но сравните это с.» Обычно ему предшествуют цитаты из работ, которые являются источниками аргументации автора, а затем следуют один или два примера работ, которые так или иначе отличаются от аргументации или отклоняются от нее. Хотя не обязательно объяснять, чем эти работы отличаются друг от друга, вы можете найти полезным включить короткую фразу для удобства читателя.

    Пример: 2. Джонс 1992, Смит 2003; ср. по методологии Харрис 2005.

sic

Хотя это не аббревиатура, sic включено сюда, потому что это один из наиболее часто используемых латинских терминов. Слово sic означает «так» или «так» и используется в цитатах, чтобы указать, что любые странные аспекты фрагмента текста, такие как грамматические ошибки, орфографические ошибки или выбор слова, являются частью исходного текста, а не опечатка. Следовательно, его можно было бы более уместно перевести как «да, это действительно то, что он говорит». В зависимости от стиля, который вы используете, sic выделяется курсивом и помещается в скобки после слова или фразы, которые он идентифицирует (как в APA и Chicago), или просто помещается в скобки после всей цитаты (как в MLA). Обратитесь к самому последнему изданию соответствующего руководства по стилю, чтобы убедиться, что вы используете правильный формат.

против (или против)

Вы, вероятно, видели термин versus или одно из его сокращений, vs. или v., В названиях судебных дел (например, «Смит против штата Северная Каролина»). Versus переводится как «против» или «в противоположность». Versus используется для выражения конфликта или сравнения. Вы можете увидеть это в основной части академических текстов в таких фразах, как «человек против природы», «измеряется в килограммах против фунтов» или «протекционизм против свободной торговли».«Версус» и его сокращения также часто встречаются в названиях книг и статей.

около

Circa, что переводится как «около» или «приблизительно», обычно появляется с датами. Вы можете увидеть его сокращенно c. или ок. (или, реже, как cca. или cir.). Это означает, что число или значение являются приблизительными, а не точными. Например, вы можете встретить такие предложения, как «строительство Стоунхенджа началось около 3000 г. до н. Э.». Реже вы можете увидеть «около» применительно к измерениям сумм, например «около 45 000 долларов» или «c.1,5 мл ». Ваш смысл часто будет понятнее для читателей, если вы будете использовать английский язык в основной части текста и сохранить «c». для вещей в скобках и примечаниях. Так, например, вы можете написать «строительство Стоунхенджа началось около 3000 г. до н. Э.» Или «когда началось строительство Стоунхенджа (около 3000 г. до н. Э.)».

Ярлыки цитирования

Аббревиатуры в этом разделе используются в основном в примечаниях и библиографических записях для экономии места. Важно понимать эти сокращения не только для того, чтобы вы могли правильно интерпретировать библиографические цитаты, но и для того, чтобы ваши цитаты были доступны вашим читателям.

et al.

Латинская аббревиатура et al. расшифровывается как et alii, что переводится как «и другие люди». Это вроде и т.д., но используется только для людей. Обычно вы видите et al. используется в библиографических записях для книг, статей или других публикаций с несколькими авторами (обычно четырьмя или более) в целях экономии места. В таких случаях имя первого автора будет указано полностью, а затем будет указано имя и др. Как и в случае с и т. Д., Нет необходимости включать «и» перед et al., но обратите внимание, что в отличие от т. д. в этом сокращении после эт есть пробел (а не точка).

там же. и id.

Аббревиатура там же. означает латинское слово ibidem, что означает «в том же месте». Он используется в сносках или сносках, когда вы цитируете один и тот же источник и номер (а) страницы два или более раз. Если вы цитируете тот же источник, но с другим номером страницы, вы можете использовать там же. за которой следует запятая и номер (а) страницы. Также обратите внимание, что там же. пишется с заглавной буквы в начале примечания. Например:

  • 1. Барсби, 99-101.
  • 2. Там же.
  • 3. Там же, 97.

Хотя это становится все реже, вы можете встретить аббревиатуру id. используется так же, как и там же. Аббревиатура id. расшифровывается как idem, что означает «тот же человек». Он используется вместо там же. когда цитируется один и тот же автор, но не тот же номер страницы. В таких случаях там же. используется только для точного повторения предыдущей цитаты. Например:

  • 1.Барсби, 99-101.
  • 2. Там же.
  • 3. Там же, 97.

пасс

Как и sic, passim не является сокращением, но он включен здесь как латинский термин, обычно используемый для экономии места в библиографических записях. Латинское слово passim означает «здесь и там» или «повсюду». Он используется, когда конкретное слово, фраза или идея не ограничиваются лишь несколькими страницами произведения, а встречаются во многих разных местах. Использование passim — не способ избежать конкретных цитат — вместо этого оно указывает читателю, что цитируемая информация часто встречается в работе и что он / она может захотеть использовать оглавление или указатель, чтобы найти конкретные примеры.

Аббревиатура неизвестности

Хотя в своей академической карьере вы иногда можете встретить следующие сокращения, они становятся все более редкими. Вам не нужно пытаться включить их в свой собственный текст. Вместо этого используйте короткие английские фразы; вам будет легче писать и вашему читателю будет легче понять!

loc. соч. и op. соч.

Сокращения loc. соч. и op. соч. — старые формы, используемые в библиографических ссылках, аналогичные тем же там же.и id. над. Аббревиатура loc. соч. означает loco citato, что переводится как «в указанном месте», тогда как op. соч. расшифровывается как opere citato, что переводится как «в цитируемой работе». Как правило, loc. соч. используется для ссылки на ту же работу и номер (а) страниц, что и предыдущая цитата, в то время как op. соч. относится только к той же работе и может сопровождаться номерами страниц, а может и не сопровождаться ими. Во всех руководствах по современному стилю, там же. предпочтительнее loc. соч. и op. соч.

инф. и sup.

Сокращения инф.и sup. обозначают слова Infra и Supra, которые переводятся как «ниже» и «выше» соответственно. Они используются, чтобы указать, что информация будет более полно объяснена или процитирована в другом месте. Если информация уже появлялась в более ранней заметке, sup. используется. Если информация появится в более позднем примечании (где, возможно, более уместна более полная цитата или объяснение), инф. используется. В общем, вы можете заменить оба этих сокращения на «см. Ниже» и «см. Выше» без каких-либо изменений в значении.

а именно. и sc.

Сокращение а именно. означает латинское сокращение videlicet, которое дословно переводится как «дозволено видеть», но более полезный перевод — «а именно» или «то есть». Он используется, чтобы прояснить что-либо, уточняя, давая подробное описание или предоставляя полный список. В этом смысле а именно. похоже на то есть, хотя а именно. имеет тенденцию подчеркивать точность и правильность того, что следует, и, таким образом, является более сильной версией т.Обычно допустимо использовать, т.е. вместо а именно.

Аналогичное сокращение sc. означает латинское сокращение scilicet, которое буквально переводится как «разрешено знать», но более полезный перевод — «а именно» или «как бы сказать». Он часто используется для уточнения, устранения двусмысленности или добавления пропущенного слова. Как, например, sc. является более конкретной версией т. е. и подчеркивает ясность нижеследующего. Как и в случае с а именно, обычно допустимо использовать т.е. вместо sc.

q.v.

Аббревиатура q.v. расшифровывается как quod vide, что буквально переводится как «которые видят», хотя на практике это означает нечто большее, чем «которые видят в другом месте». Он используется в примечаниях после слова или фразы, чтобы указать, что дополнительную информацию по теме можно найти где-то еще в текущей работе. Потому что q.v. обычно используется в справочниках или аналогичных работах, номера страниц после него не указываются. Ожидается, что читатель знает, как найти эту информацию без дополнительной помощи.Поскольку всегда существует вероятность того, что читатель не сможет найти информацию, процитированную qv, лучше использовать простую английскую фразу, такую ​​как «для получения дополнительной информации по этой теме см. Стр. 72-3» или «подробное определение. появляется на странице 16. ” Такие фразы сразу становятся понятными для читателя (который может даже не знать, что означает q.v.) и устраняют любую двусмысленность относительно того, где находится дополнительная информация.

s.v.

Аббревиатура s.v. расшифровывается как sub verbo, что переводится как «под словом».Он используется при цитировании конкретной статьи в словаре или энциклопедии. Слово или фраза, следующие за аббревиатурой, должны точно соответствовать заголовку в словаре или энциклопедии, чтобы читатель мог найти точную указанную статью. Поскольку s.v. больше не узнаваем для большинства современных читателей, лучше использовать простую английскую фразу, такую ​​как «см. Oxford English Dictionary; загляните под виноград »или что-то подобное.

Мы надеемся, что этот раздаточный материал будет полезен вам, когда вы расшифруете латинские термины и сокращения в своем чтении и, возможно, начнете использовать их в своем собственном письме!


Эта работа находится под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 4. 0 Лицензия.
Вы можете воспроизвести его для некоммерческого использования, если вы используете весь раздаточный материал и указываете источник: Центр письма, Университет Северной Каролины, Чапел-Хилл,

.

Сделать подарок

Формы букв и сокращений — Ноттингемский университет

Чтение старого почерка является проблемой для большинства людей. Однако, как мы видели, средневековые сценарии обычно писались аккуратным, правильным почерком. Это означает, что с ними действительно легче справиться, чем с личными каракулями девятнадцатого или двадцатого века, если вы усвоили несколько основных советов.На этой странице вы найдете множество советов о незнакомых буквах, буквах удивительной формы и сокращениях. Если вы хотите узнать больше, вы можете посмотреть более полные палеографические веб-сайты, перечисленные на странице «Дополнительная литература».

Распознавание различных форм букв

Вот четыре примера точно такой же латинской фразы, которая обычно встречается в титульных листах. Фраза звучит так: «Sciant presentes et futuri quod …» Она означает «Знай все здесь, присутствующее и что грядущее… ’

Можете ли вы разобрать буквы в этих четырех примерах: 1230, 1317, 1388 и 1452?

Задача немного усложняется, потому что писцы любили сокращать длинные или общие слова.

Например, слово «эт» (лат. «И») никогда не записывается полностью. Вместо этого писцы используют аббревиатуру, так же как мы часто используем амперсанд (&) для «и».

Все писцы сократили слово «презентес», двое из них также сократили слово «футури», а три из них сократили слово «куд».

«S» и «F»

Теперь внимательно посмотрите на второе слово в каждом примере. Писцы никогда не пишут буквы «ре». За первой буквой «p» следует обратный цикл, обозначающий «re», а затем длинная буква «s», которая в первом примере выглядит как современная «l», а в других — как а ‘е’. Фактически, вы можете увидеть различия в приведенных выше примерах между буквой «s» в «presentes» и «f» в «futuri», если присмотреться.

«s» и «f» могут сбивать с толку, если вы не привыкли читать старые скрипты.Длинное ‘s’ продолжало использоваться в печати даже в девятнадцатом веке, и многие люди неправильно понимали его как ‘f’, потому что не ожидали, что ‘s’ будет образовано таким образом.

В приведенном ниже напечатанном примере (Mol 266) предъявителю разрешено «пройти и повторно пройти» на публичном суде над герцогиней Кингстон в 1766 году.

Внимательно посмотрите на слова «Пропустить» и «Повторно пройти». На самом деле они используют две отдельные формы буквы «s», сначала длинную, а затем короткую. Это было очень распространено.Если вы когда-нибудь были в Германии, возможно, вы видели странную фигурную букву ß на уличных знаках, таких как Берлинштрассе. Это просто расшифровывается как Берлинштрассе — это длинная и короткая буква s, сдвинутые вместе!

Если вы посмотрите на исходные примеры, можете ли вы увидеть, как используются короткие «s», а также длинные «s»?

Архаические буквы

В средние века английский язык включал две буквы, происходящие из англосаксонского языка, которые больше не используются:

  • «yogh» (ȝ) немного похоже на «z» и использовалось для гортанных «g», «gh» или «zh». Это письмо помогает объяснить, почему имя бывшего лидера либерал-демократов Мензиса Кэмпбелла на самом деле произносится «Mingies»
  • «шип» (þ) немного похож на «y», а иногда и на «p», но произносится как «th». Это письмо является источником распространенного неправильного произношения слова «Ye Olde Tea Shoppe». Его нельзя было произносить как «Yee», а просто «The», потому что это не заглавная «y», а заглавная «».

Обе буквы можно увидеть в отрывке ниже:

Деталь из Speculum Vitae , WLC / LM / 9, ф.1м

если так долго со мной будет жить

Ne latyn will I Speke ne отходы

Бот для мужчин usen maste

Минимум

«Minims» — это простые нисходящие штрихи, которые составляют строчные буквы «i», «m», «n» и «u». Обратите внимание, что в английском языке «u» также часто используется для обозначения буквы «v». Современные гарнитуры различают «n» и «u», поскольку очень четко указывают, что «n» имеет изогнутый верх, а «u» — изогнутый низ. Тем не менее, вы, вероятно, заметили по своему собственному почерку, что когда вы пишете на высокой скорости, вы можете получить серию шипов или покачиваний, чтобы представить эти буквы.Средневековье ничем не отличалось, за исключением того, что серия неотличимых штрихов часто считалась вполне приемлемой для формального письма.

Приведенный ниже пример взят из прекрасно ясного и аккуратного документа, написанного в 1452 году. Писец не делал различия между «н» и «у» и не ставил точку над «i». Единственный способ расшифровать слово — это сосчитать штрихи и выяснить, какое сочетание букв оно может обозначать.

Ответ — слово «Младший», состоящее из пяти одинаковых нисходящих штрихов, обозначающих буквы «uni».

Сокращения

Мы уже видели различные символы, используемые вместо слова «и» (или «et» на латыни). Вот они снова, и еще несколько:

Зачем сокращать?

Один ответ: пергамент был дорогим, как и время писца. Знаки сокращения были разработаны для префиксов и суффиксов — первоначально для копирования латинских текстов — и постепенно они стали использоваться и в английских текстах. Однако стоит отметить, что такие прекрасные книги, как Библия или Псалтирь, часто копировались с минимальными сокращениями.

Вот несколько наиболее распространенных средневековых сокращений. Вам нужно будет знать латынь, чтобы понимать слова и грамматику в этих примерах, но версии большинства сокращений также используются в документах на английском языке.

er / ar

Второе слово ниже начинается с буквы «п». Писец добавил горизонтальную метку на середине спускового устройства. Эта конкретная метка изначально зацикливается в обратном направлении, с завитком вперед в конце, но многие другие примеры очень аккуратны и вообще не имеют зацикливания, как второй пример, показанный ниже.Знак расшифровывается как «эр» или «ар». Все слово — «парохия». Аббревиатура «per / par» очень часто используется в английских документах.

ro

Вот сокращение от «pro». Он отличается от «per / par», потому что он начинается в верхней части нижнего элемента, а не в середине, и перемещается вперед, а не назад. Слово «procreatis»:

.

Вот еще один пример, «pro homagio»:

re / er

Мы уже видели аббревиатуру «pre» в начале слова «presentes»:

Вот аналогичное сокращение с буквой «т».На этот раз аббревиатура другая — слово «terminos», поэтому здесь сокращение означает «эр», а не «ре»:

Обратная петля также используется в английском языке для обозначения «er». Здесь слово «syluer» = серебро:

.

Тильда

Слово, приведенное ниже, является примером сокращения путем пропуска различных букв. Горизонтальная отметка над словом называется «тильдой» и позволяет читателю заполнить пробелы. Этот знак сокращения часто используется как в английских, так и в латинских документах. Мы видим три буквы «s», «t» и «i» = «sti». Все вместе это слово — «санкти». Многие общеупотребительные слова были сокращены таким образом. Существуют справочники, в которых перечислены общепринятые сокращения, поэтому вам не придется угадывать каждое в отдельности.

Тильды очень часто используются для обозначения того, что «m» или «n» не учитываются. Приведенное ниже слово («имперпетуум», что означает «навсегда») часто используется в документах, подтверждающих право собственности. Оба экземпляра «m» заменены тильдами. Посмотрите на четыре минимума в конце слова, обозначающие «uu»:

.

Слово «имперпетуум» обычно сокращают еще дальше.Единственные буквы, которые писец написал в приведенном ниже примере, — это «imppm». Вы видите знаки, обозначающие «эр», и пропущенные буквы?

Тильда над «-con» или «-тон» в конце слова означает, что в окончаниях «-cion» или «-tion» отсутствует «i». Это сокращение использовалось как на английском, так и на латыни. Этот пример конца XVI века состоит из слов «Декларация»:

.

— барабан

Знак в конце этого слова немного похож на «y» или букву 4 на экране калькулятора.Это латинское сокращение от «ром», используемое в словах в родительном падеже, оканчивающихся на «orum» или «arum». Здесь слово «Дакорум»:

.

Вот еще один пример того же сокращения, на этот раз обозначающего «meorum»:

кон / ком

Знак в виде буквы «9» в начале слова означает «con-» или иногда «com-». Слово ниже — «уступка». Писец долгое время использовал букву «s». Эта аббревиатура обычно используется в английских документах, а также в латинских.

нас

Подобный знак, например «9», используется в конце слов для обозначения «-us». В первом примере здесь используются слова «In cuius». Раньше писцы, как правило, использовали аббревиатуру как длинную букву «z». Второй пример — слово «презентибус»:

.

это

Слово ниже имеет сокращение справа в конце. В этом латинском документе это означает «есть», «Клементис»:

.

es

Подобное сокращение на английском языке означает множественное число «es».В этом примере написано «and tenementes in Tuxford»:

.

e

В английских словах знак аббревиатуры (часто росчерк или крючок) может обозначать окончание «е». В этом примере писец использовал англосаксонские буквы, аббревиатуру «e» и аббревиатуру «er»:

.

AȜeyn mesure þan mysure Подробнее

Пользователь также находится в e synn

Следующая страница: Интерактивные упражнения по палеографии

Как сокращения мешают научной коммуникации — Ассоциация психологических наук — APS

Мы открываем наши почтовые ящики и находим письма с темами «Посещение с помощью CTSI / CRC и CHEP», «DARPA — Программа социальных наук нового поколения (NGS2) — День заявителя» и, как ни странно, «HIPPA: BOYD.«Мы подозреваем, что этот опыт слишком хорошо знаком академическим психологам и членам любой группы, которая в значительной степени полагается на сокращения и жаргон в своем общении.

Аббревиатуры слишком распространены в научной коммуникации и в большинстве случаев не нужны; этого достаточно, чтобы сознательные писатели избегали их. Во многих случаях они могут сбить с толку и оттолкнуть незнакомую аудиторию, и даже писатели и ораторы с благими намерениями могут переоценить знакомство аудитории с сокращениями.

Аббревиатуры

не следует полностью избегать, но использование их по умолчанию может быть проблематичным. Внимательные писатели заметят, что большинство сокращений не нужны, и решат заменить их значащими словами, лежащими в их основе.

Зачем нужны сокращения?

Термин , аббревиатура , часто неправильно используется для обозначения любого расположения букв, заменяющих полные слова, например, PTSD, DV или GPS. Однако такие слова на самом деле называются инициализмами .Техническое определение аббревиатуры включает только сокращения, произносимые как слова, например POTUS, FEMA или NAFTA. Здесь мы будем использовать общий термин , сокращение для обозначения аббревиатур и инициализмов.

Учитывая их повсеместное распространение как в академической литературе, так и за ее пределами, разумно предположить, что сокращения выполняют определенную функцию. На наш взгляд, есть три основные причины, по которым люди используют аббревиатуры:

  • Скорость / эффективность. Это правда, что сокращения занимают меньше места на странице и могут произноситься с меньшим количеством слогов
    . 1 Рассмотрим следующее предложение, которое типично для того, что мы (социальные психологи) могли бы сказать коллеге: «Вы читали новую статью PSPB , в которой сравнивается точность IAT с процедурой AMP? Это хорошее продолжение статьи JPSP , которая вышла до SPSP ». Это предложение, безусловно, легче составить, чем аналог, в котором разъясняется значение каждой буквы, и оно, скорее всего, знакомо социальным психологам, но не все являются социальными психологами.
  • Идентификация Ingroup. В своей книге The Upside of Irrationality психолог из Университета Дьюка Дэн Ариели почти мимоходом упоминает, что аббревиатуры «передают своего рода секретные инсайдерские знания; они дают людям возможность кратко изложить идею. Они увеличивают воспринимаемую важность идей и в то же время помогают удерживать другие идеи от попадания во внутренний круг ». Таким образом, хотя аббревиатуры могут блокировать посторонние от понимания общения в группе, они, скорее всего, создают ощущение сплоченности для членов внутренней группы.
    • В статье Slang: The People’s Poetry историк Майкл Адамс трактует концепцию сленга как систему языка, используемую субкультурами для построения социальной идентичности и противопоставления себя более широкой культуре с помощью уникального языка. Та же логика применима к аббревиатурам и жаргону: хотя они лишены неформального и, возможно, даже стигматизированного статуса сленга, профессиональные сокращения и жаргон могут использоваться, намеренно или нет, для объявления чьей-либо добросовестности.
  • Шалость. Аббревиатуры можно использовать в качестве кода, чтобы скрыть содержание сообщения или создать впечатление, что оно особенно сложно или впечатляюще. В редакционном комментарии к использованию сокращений в журнале Journal of Child Neurology покойный профессор Университета Крейтона Роджер А. Брамбак проследил происхождение термина «акроним» до Второй мировой войны, когда он стал популярным как метод сокрытие сообщения от врага.

«Несмотря на первоначальное оправдание экономии материалов и времени, использование сокращений и акронимов теперь кажется более вероятным для выполнения цели Второй мировой войны по сокрытию письменной информации, особенно от« любопытных глаз »ученых, врачей и исследователей. — заключил Брамбэк.«Вызывает недоумение, почему ученые хотят возводить препятствия для понимания своих исследований, публикуя статьи с сокращениями, затрудняющими чтение для любого, кто не знаком с этой конкретной областью знаний».

Аббревиатуры как плохая связь

Аббревиатуры обременяют читателя рутинной работой по расшифровке значений слов, которые можно было бы просто объяснить.

В своей книге 2014 года «Чувство стиля: руководство для мыслящего человека по письму в 21 веке» , сотрудник APS Уильям Джеймс Стивен А. Пинкер из Гарвардского университета вновь подчеркивает важность написания и иллюстрирует распространенный и разочаровывающий опыт с сокращениями:

[W] ритеры забывают, что несколько секунд, которые они добавляют к своей собственной жизни, обходятся ценой многих минут, украденных из жизней их читателей. Я смотрю на таблицу чисел, столбцы которой обозначены как DA DN SA SN , и мне приходится перевернуть назад и просмотреть в поисках объяснения: несходное утверждение, несходное отрицательное, подобное положительное, подобное отрицательное.Каждая аббревиатура окружена множеством дюймов белого пространства. Какая возможная причина могла быть у автора, чтобы не изложить их? (стр. 64)

Другие руководства по стилю письма повторяют ту же мудрость. Один особенно интересный случай — это Руководство по стилю ACS, Американского химического общества, которое без видимой иронии советует авторам «избегать сокращений в названии статьи».

В руководстве по публикациям Американской психологической ассоциации (2009 г. ) также ясно сказано: «Чтобы добиться максимальной ясности, используйте сокращения с осторожностью» (стр.106). Формулировка руководства напоминает пирамиду Food Guide Pyramid, которая предписывает нам потреблять жиры, масла и сладости «экономно». Параллель уместна: как жиры, масла и сладости очень мало обеспечивают реальное питание, так и аббревиатуры предоставляют очень мало фактической информации. DA, DN, SA и SN Пинкера не имеют значения. Вместо этого фактическое значение должно быть извлечено из того места, где оно было впервые идентифицировано (при условии, что определение появляется хотя бы один раз) или из головы читателя (при условии, что они связаны с жаргоном).Этой ситуации можно избежать, просто выбрав по умолчанию прописанные версии фраз.

Можно подумать: «Ладно, незнакомые аббревиатуры сложно усвоить. Я ограничусь использованием только тех сокращений, которые знакомы другим ». Это понятная мысль, но мы советуем проявлять осторожность, позволяя себе поверить, что данная фраза достаточно знакома, чтобы ее можно было сократить. Сложность в том, что люди подвержены проклятию знания : трудно, если не невозможно, представить, что значит не знать чего-то . Писатель, вероятно, переоценит как количество членов аудитории, которые хотя бы в некоторой степени знакомы с аббревиатурой, так и общую степень знакомства тех, кто даже слышал о ней. Это относится к уже существующим аббревиатурам и особенно к сокращениям, которые автор окрестил для отдельного произведения.

Сокращения как Отчуждение

Очень тонких напоминаний о том, что человек посторонний, может быть достаточно, чтобы вызвать чувство остракизма.Примером могут служить результаты исследования 2010 года, проведенного социальным психологом Университета Саймона Фрейзера Майклом Т. Шмиттом. Шмитт и его коллеги обнаружили, что, когда участники-нехристиане попадали на рождественское представление, они сообщали о снижении чувства вовлеченности, что, в свою очередь, предсказывало снижение самооценки. Точно так же исследование, проведенное в лаборатории Массачусетского университета в Амхерсте сотрудника APS Ниланджаны Дасгупта, показало, что, когда женщины читают объявление о вакансии, в котором должность описывается языком, исключающим пол (например,g. , «Обычно мы узнаем хорошего сотрудника, когда видим его»), они сообщили об уменьшении чувства принадлежности, самооценки, контроля и значимого существования и были менее заинтересованы в продолжении работы.

Ожидая, что незнакомые аббревиатуры будут иметь аналогичный эффект, мы недавно проверили эту идею в эксперименте, в ходе которого мы случайным образом поручили 98 студентам колледжа прочитать варианты сообщения о приеме на работу от CrossFit, фитнес-организации, известной тем, что использует много сокращений. В контрольных условиях в отрывке приводились все сокращения при каждом упоминании.В аббревиатуре с уточнением условия в отрывке используются сокращения, но их значение поясняется только при первом упоминании. В заключительном аббревиатуре без уточнения условия в отрывке использовались сокращения без пояснений, даже при первом использовании. Участники сообщили об уровне своих основных психологических потребностей (принадлежность, самооценка, контроль и осмысленное существование), своем желании присоединиться к группе и своем понимании того, насколько трудно читать отрывок. Результаты были очевидны: по мере того, как отрывок становился менее ясным, участники сообщали не только о большей угрозе их базовым потребностям, но и о том, что читать отрывок было труднее, и о меньшем интересе к присоединению к группе.

Проблема с решением

Научная литература носит технический характер, и ее трудно читать и интерпретировать даже опытным ветеранам. Зачем усугублять ситуацию, сворачивая значимые слова в сокращения? Решение простое: расшифровывайте сокращения для каждого использования.

Действительно, сокращения для таких фраз, как анализ отклонений , банкомат и тест неявной ассоциации , настолько широко используются и признаются, что фактически сами становятся словами.Однако, хотя поначалу это может показаться чрезмерным, мир не закончился бы, если бы мы заменили даже ANOVA на дисперсионный анализ. Во многих исследовательских отчетах этот термин используется всего несколько раз, и читателям может не повредить напоминание о том, что анализ делает именно это: помогает понять модели отклонений. Точно так же другие аббревиатуры, которые хорошо знакомы автору, могут встречаться в произведении только несколько раз, и их написание вряд ли повредит работе.

Более конкретно, однако, мы признаем, что некоторые сокращения для некоторых аудиторий обрабатываются так же эффективно, как и написанные слова, тогда как другие сокращения являются незнакомыми, обременительными и отчуждающими.Сложность состоит в том, чтобы предвидеть уровень знаний читателя и точно угадать, будут ли они знакомы с терминами. Писателям следует сильно не доверять собственной интуиции относительно того, насколько их аудитория знакома с сокращениями (или, действительно, насколько узкой может стать их аудитория при использовании сокращений). Писатели избегают этой дилеммы, когда вместо этого они по умолчанию используют полностью записанные фразы. В некоторых случаях может быть уместным использовать сокращенную форму фразы, но это должно быть исключением, а не значением по умолчанию, и должно выполняться только тогда, когда коммуникатор имеет доказательства того, что сокращение будет понятно и легко обработано.

Аббревиатуры утомляют читателя и могут случайно оттолкнуть аудиторию. Просто заменив их словами, которые они обозначают, мы значительно улучшаем наше общение. Психологическая наука движется в сторону большей открытости научных практик. Пока мы занимаемся этим, давайте также рассмотрим возможность сделать наши письма более открытыми и доступными. œ

Примечание

1 Интересным исключением из этого правила является разговорный «www», который, как заметил Дуглас Адамс (2002), имеет в три раза больше слогов, чем «World Wide Web».”

Ссылки и дополнительная литература

Адамс, Д. (2002, 28 января). За пределами брошюры или постройте, и мы выйдем . Получено с http://h3g2.com/entry/A281701

Адамс, М. (2009). Сленг: Народная поэзия . Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета.

Американская психологическая ассоциация. (2009). Публикационное руководство Американской психологической ассоциации (6-е изд. ). Вашингтон, округ Колумбия: Американская психологическая ассоциация.

Ариели, Д. (2009). Предсказуемо иррационально: скрытые силы, определяющие наши решения. Лондон, Великобритания: Харпер.

Брамбак, Р. А. (2009). ABRV (или повторное посещение аббревиатуры). Журнал детской неврологии , 24 , 1477–1479. DOI: 10.1177 / 0883073809340922

Camerer, C., Loewenstein, G., & Weber, M. (1989). Проклятие знаний в экономических условиях: экспериментальный анализ. Журнал политической экономии, 97 , 1232–1254.

Додд, Дж. С. (1986). Руководство по стилю ACS: Руководство для авторов и редакторов. Вашингтон, округ Колумбия: Американское химическое общество.

Хит, К., и Хит, Д. (2007). Сделано как вкопанный: почему одни идеи выживают, а другие умирают . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Random House.

Джонс, Э. Э., и Келли, Дж. Р. (2010). «Почему я не в курсе?»: Атрибуция влияет на реакцию на исключение информации. Бюллетень личности и социальной психологии, 36 , 1186–1201.DOI: 10.1177 / 0146167210380406

Кайл Р. В. (2015). Научные труды по психологии . Таузенд-Оукс, Калифорния: SAGE.

Шмитт, М. Т., Дэвис, К., Хунг, М., и Райт, С. С. (2010). Идентичность смягчает влияние рождественских представлений на настроение, самооценку и вовлеченность. Журнал экспериментальной социальной психологии, 46 , 1017–1022. DOI: 10.1016 / j.jesp.2010.05.026

Штернберг, Р. Дж., И Штернберг, К. (2010). Спутник психолога: Руководство по написанию научных статей для студентов и исследователей .Кембридж, Соединенное Королевство: Издательство Кембриджского университета.

Стаут, Дж. Г. и Дасгупта, Н. (2011). Когда он не имеет в виду вас: язык, исключающий гендер, как остракизм. Бюллетень личности и социальной психологии, 37 , 757–769. DOI: 10.1177 / 0146167211406434

Странк У. и Уайт Э. Б. (1959). Элементы стиля (2-е изд. ). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Макмиллан.

Пинкер, С. (2014). Чувство стиля: руководство для мыслящих людей по письму в 21 веке .Нью-Йорк, Нью-Йорк: Penguin Group.

Уильямс, К. Д. (2009). Остракизм: последствия исключения и игнорирования. В М. П. Занна (ред.), Достижения экспериментальной социальной психологии, 41 , 275–314. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Academic Press.

Как расшифровать то, что ваш подросток говорит в Интернете

Каждый год мы обновляем наш подростковый сленг, и в этом году мы добавили несколько терминов, от которых у вас отвиснет челюсть.

Сленг — неотъемлемая часть взросления. Слово или сокращение могут добавить значительный смысл или эмоцию к сообщению или тексту. Сленг помогает детям определить свои связи, почувствовать себя принятыми и обрести независимость. И, конечно же, есть бонус к сленгу, который держит родителей в неведении. Каждая часть этой логики по большей части разумна, поэтому мы должны воздерживаться от , но знать , разрешая этот обряд перехода.

Различие между сегодняшними детьми, детьми прошлого, — это технологии.Если значение завуалированного слова или фразы смешное или безобидное, то проблем нет. Но когда термин содержит оскорбительное, оскорбительное, незаконное или вредное значение, пора серьезно отнестись к этому сленгу.

Как всегда, мы неофициально опросили группу подростков, обратили внимание на цифровую болтовню и составили несколько впечатляющих списков, и вот сленг, который, как мы обнаружили, используют дети.

Безвредный

Совок: Чтобы забрать кого-то, как в их доме
Финна: ​​ Исправление, чтобы что-то сделать
Йет: Способ выразить волнение по поводу чего-то
Скит: Поехали
Погружение: Уйти
Ман: Мужчина / человек
Низкий ключ: Чтобы сохранить конфиденциальность между друзьями
Высокий ключ: Мне все равно, кто знает
AMOSC: Добавьте меня в Snapchat
Gualla: Money
Rn : Прямо сейчас
Slick: Cool
Geekin: Смеяться слишком сильно и слишком громко
Ставка: Что-то должно произойти
Кривая:
Чтобы отвергнуть кого-то романтически
Соленое: Разговор нахальный или горький путь
WRU: Где ты?
WUD: Что ты делаешь?
LYAAF: Люблю тебя как друга
NC: Без комментариев
IDKWTD: Я не знаю, что делать
DOH:
Выражение разочарования или осознание чего-то
123: Я согласен
Hml: Попади в мою строку; позвоните или напишите мне, я буду ждать
OBS: Очевидно
OFC: Конечно
ACC: Фактически
POA: План действий
IMO: По моему мнению
GOMB: Get Off My Back
KOTL: Kiss On The Lips
Huggle: Huggle: Huggle: Ship: Сокращенное обозначение отношений
IDEK: Я даже не знаю
IKR: Я знаю, верно?
SMH: Качая головой
Жажда : Отчаяние, нетерпеливость или чрезмерное нетерпение
Дайм: По шкале одобрения от 1 до 10; Дайм — очень привлекательный человек
Семья: Очень хороший друг
Базовый: Кто-то или что-то обычное или скучное
Вестан: Поддержка человека или дела
Проснулся: Осведомленность о текущих делах или социальных проблемах ( я. э., Эта девушка так проснулась 24/7. )
Savage: Когда человек говорит или действует прямо или без фильтра на публике
Gucci: Очень впечатляет
Sus: Подозрительно

Рискованно

Wth: Что за черт / черт
Af: Как f ***, раньше означало «чрезвычайно»
121: Давайте поговорим в личном сообщении
Aeap, alap: Так рано или поздно как возможные стороны для ссылок
Стручки: Для вашего Juul (vape)
Облака: Пар от вашего вейпа
F2F: Предложение для видеочата или личной встречи
LMIRL: Давайте встретимся в реальной жизни
1174: Приглашение на встречу в определенном месте, часто для безумной вечеринки
9, CD9, код 9: Родители рядом
99: Родители ушли
MOS, POS: Мама / родители через плечо
KPC: Не дать родителям ничего не знать
WTTP: Хотите обменять картинки?
S2R: Отправить, чтобы получить (изображения)
Sugarpic: Относится к наводящей на размышления или эротической фотографии
TDTM: Говори со мной грязно
THOT: Вот там ***
Zerg: To объединиться с кем-то (игровой термин, который превратился в термин запугивания)
KMS, KYS: Убить себя, убить себя
TBH: Честно говоря (может последовать откровенный комплимент или оскорбление)
SWYP: Так в чем ваша проблема?
182: Я ненавижу тебя
Оттенок: Означает «отбрасывать тень» или «отбрасывать тень», чтобы унизить кого-то.
A3: В любое время, в любом месте, в любом месте

Незаконно

Удар: Кокаин
Жемчуг: Красиво скрученный тупик
Бутон: Марихуана
Дерево: Марихуана (т.е. Ищете дерево, есть ли? )
Нанесение мазков: Концентрированные дозы марихуаны началось как безумие к танцам)
420: Марихуана или давайте накурмся
DOC: Лекарство на выбор
Yayo: Кокаин
Baseball = Crack Cocaine
Skrill: Money
Acid: E: Ecstasy
Hazel: Heroin
Blue Boogers: Фырканье Adderall или Ritalin
Pharming: Попасть в аптеки, чтобы найти лекарства, чтобы получить кайф
Pox: Opium
Robo Употребление сиропа от кашля для достижения кайфа
Настройка: Высокое содержание амфетаминов
Белая леди: Кокаин; героин
Крылья: Кокаин; героин
Скорость, рукоятка, верх , Кристалл или Тина: Мет

В связи с ростом опиоидной зависимости по всей стране, в этом году мы добавляем этот список жаргонных / текстовых терминов для опиоидов. Опиоиды — это обезболивающие, отпускаемые по рецепту, которые продаются на улице. Если вы обнаружите или подслушаете, что ваши дети используют эти термины, немедленно обратитесь к ним. Несколько прозвищ, сленговые термины включают:

Деммиес: Демерол
О, Окси, кикеры, ОК, кикеры, блюз: Оксиконтин
Капитан Коди, Коди, школьник: Кодеин с Робитуссином или Тайленолом
Персоны: Перкоцет 204 и 4 перца , блины и сироп:
Кодеин с глютетимидом
Vikes, грузовики, Watsons, 357s: Vicodin или Lorcet / Lortab
Pink O, знаки остановки, розовый: Opana (оксиморфон)
Fentanyl:
China Town , танго и деньги
Rids, ritties, s kippy, skittles, study buddies: Ritalin
Черные красавицы, водители грузовиков, пробуждения: Adderall

Хотя эти списки могут длиться несколько дней, мы собрали те, которые заметили больше всего. Ознакомьтесь с этими словами и сокращениями, обратите внимание на то, о чем говорят ваши дети, кто их друзья и используют ли они технологии, усиливает позитивные или опасные разговоры. Как всегда, сделайте ваши отношения и открытое общение с подростком или подростком приоритетом. Это способ №1 избежать цифровых катастроф.

Пропустили ли мы какие-нибудь сленговые термины, которые вы заметили в Интернете? Прокомментируйте, пожалуйста, ниже!

Тони Бердсонг (Toni Birdsong) — евангелист по семейной безопасности в компании McAfee.Вы можете найти ее в Twitter @McAfee_Family. (Раскрытие информации).

Расшифровка 5 общеупотребительных сокращений

Главная »Блог» Расшифровка 5 общеупотребительных сокращений

В последнее время для меня стиль «деловой кэжуал» не является дресс-кодом. Это язык. С момента изобретения электронной почты мы пытаемся сократить наши коммуникации. Так родились бизнес-сокращения.

Когда вы начинаете новую работу, самое важное, что нужно выучить, — это их сокращенный диалект.Помню, когда я начинал в Aha Media Group, я даже не знал, что такое МСБ. Примечание. Это эксперт в предметной области.

Ниже: расшифровка наиболее популярных деловых сокращений.

В чем разница между COB и EOD?

Знай свои дедлайны:

  • Закрытие бизнеса (COB) означает 17:00 Он показывает принимающему, что вам может понадобиться целый день, чтобы завершить работу, но вы ТОРЖЕЕТЕСЬ.
  • Конец рабочего дня (EOD): Если ваш аккаунт-менеджер или команда использует EOD, остается только догадываться.Кто на самом деле может сказать, когда день закончится? Результат может быть получен уже в 13:00. или уже в 22:00. Когда вы работаете в распределенной рабочей силе (WFH; см. Последний пункт), важно определить, что означает каждое из них. И не забудьте указать, идет ли речь о EST, CST или PST. Успех крайнего срока заключается в определении этих терминов.

FYI означает «Нет ответа»

У вас может возникнуть соблазн ответить на сообщение, которое начинается с «FYI». Не надо. Настоящая цель этого аббревиатуры — отрезать вас с самого начала.Человек хочет что-то вам сказать, но с вашей стороны никаких действий не требуется.

Лучший ответ на FYI — краткое «Спасибо!» Затем продолжайте хранить его в своем дворце разума.

TL; DR означает, что я слишком занят

Мы ценим краткость, но все же хотим включить все детали.

Итак, хотя мы стараемся быть краткими, у нас есть постоянное желание рассказать всю историю целиком. Это обычный случай CYA (это определение аббревиатуры для другого дня).

Если вы получили TL; DR (слишком долго не читал) в ответ на длинное электронное письмо, которое вы отправили, это говорит о том, что у получателя мало времени.Возможно, вам придется общаться с ними в другом стиле. Не позволяйте этому задеть ваши чувства. Просто двигайтесь дальше и посмотрите на это под другим (более коротким) углом.

WFH

Если кто-то говорит вам, что он работает из дома, не представляйте, как он бросает белье, бездельничает и отправляет электронные письма, пока они смотрят «Анатомию Грея». Эти люди ТРУДНО работают.

В следующий раз, когда кто-то скажет вам, что он WFH, пригласите его пойти выпить кофе и предложите человеческое общение, в котором они отчаянно нуждаются.

Что означает SF?

Я жил в Сан-Франциско десять лет, поэтому, когда я вижу SF, я автоматически думаю о прекрасном городе у залива. Однако есть вероятность, что они имеют в виду Salesforce. Втайне я на секунду отдаю дань уважения Мосту Золотые Ворота, а затем перехожу к размышлениям о потенциальных клиентах и ​​возможностях.

Не удивляйтесь, если вы введете в тупик деловые сокращения. Просто погуглите и никому не сообщайте, что вы не знали. ПОГОВОРИМ ПОЗЖЕ!

Прочтите дополнительные советы по продуктивности в быстро меняющемся мире маркетинга здравоохранения:

сокращений деловой этикет работа на дому

Кейт — пожизненный менеджер проектов и копирайтер с десятилетним опытом работы в сфере технологического маркетинга и развлекательных коммуникаций.Она провела 11 лет в Калифорнии в таких известных компаниях, как Ubisoft и Warner Bros. Records, и только что переехала обратно в северную часть штата Нью-Йорк, чтобы наслаждаться загородной жизнью. Кейт — отмеченный наградами писатель с 4 … Еще>

Межкультурный блог: Йо Йо из StanFo: расшифровка Stanford Speak

Эта запись является частью обмена блогами CCR между Стэнфордом, Американским университетом Каира и университетом Эребру в Швеции.Студентов попросили опубликовать статью об «университетской культуре», рассказывающую об их университетской культуре (или национальной культуре) аудитории студентов со всего мира. Затем другие студенты будут комментировать, и вскоре у нас будет содержательный диалог, поскольку студенты разрабатывают способы письма для международной аудитории и, надеюсь, узнают об образе жизни по всему миру.

http://www.stanford.edu/about/speak.html

Привет из хутора! Это Асли, Джонатан и Келли, три «фроша» из Стэнфордского университета.Несмотря на то, что мы здесь всего месяц, мы уже познакомились со многими дурацкими сторонами Стэнфорда. Хотя это правда, что большинство первокурсников были приняты сюда на основе звездных баллов SAT, которые отражают способность хорошо общаться, формальный английский — редкость, когда вы действительно здесь. Берете ли вы кофе в CoHo, проводите время со своим RoHo или даже проводите ProFro, знание вашего Стэнфордского жаргона является одним из первых и наиболее важных навыков, которые нужно усвоить.

Из-за того, что студенты Стэнфорда используют так много сокращений, может показаться, что мы всегда спешим.Однако верно и обратное: студенты здесь обычно довольно расслаблены. Наш жаргон отражает непринужденный и иногда причудливый менталитет Стэнфорда. Зачем говорить «Мемориал Аудиториум», когда «МемАуд» звучит намного круче? Мы пишем вам прямо сейчас из нашего курса PWR, который расшифровывается как «Программа в письме и риторике». Мы с нетерпением ждем возможности пообщаться с вами и узнать о ваших школах.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *