Стс перевод: Почему у телеканалов такие названия (стс, тнт и т.д.)? Это как-то расшифровывается?

СТС — это… Что такое СТС?

СТС

Свердловские тепловые сети


г. Екатеринбург

Источник: http://www.regnum.ru/expnews/286091.html

СТС

Союзтеплострой

  1. МК СТС
  2. СТС

международный консорциум «Средний транспортный самолёт»

с 1996

российско-украинский консорциум
ОАО


авиа, организация, РФ, транспорт, Украина

  1. МК СТС

Источник: http://www.logistic.ru/news/2004/10/11/20/39207.html

СТС

Социально-трудовой совет

Заполярный филиал «Норильского никеля»

Источник: http://www.regnum.ru/expnews/175561.html

СТС

специальное техническое средство


техн.

Источник: http://www.infoforum.ru/detail.php?pagedetail=757

СТС

сетевая транспортная система


транспорт

Источник: http://pcweek.ru/?ID=313790

  1. БСТС
  2. СТС

Брюссельский Совет таможенного сотрудничества


г.


Брюссель

СТС

Служба телетайпной связи


РФ, связь

СТС

сканирующая туннельная спектроскопия

Источник: http://www.febras.ru/analitical/iapu.html

СТС

санитарно-транспортное судно
санитарное транспортное судно


морск., транспорт

Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. — М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. — 318 с., С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. — С.-Пб.: Политехника, 1997. — 527 с.

СТС

скоростная транспортная система

СТС «Шереметьево — Москва-Сити»


Москва, транспорт

Источник: http://www.regnum.ru/expnews/171688.html

  1. СтС
  2. студсовет

студенческий совет


образование и наука

  1. СтС

например: СтС РГСУ; СтС ГУ-ВШЭ

СТС

Столичное товарищество страхования

СТС

сложная техническая система


техн.

Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. — С.-Пб.: Политехника, 1997. — 527 с.

СТС

сельская телефонная сеть


связь

СТС

струнная транспортная система


транспорт

Источник: http://ib.ksc.komi.ru/t/ru/ir/vt/04-78/07.html

СТС

сотовая телефонная сеть


связь

СТС

судовые технические средства


морск., техн.

СТС

советник таможенной службы

СТС

сельская телефонная станция


связь

Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. — С.-Пб.: Политехника, 1997. — 527 с.

СТС

Современные тормозные системы

ЗАО


организация

СТС

сверхзвуковой транспортный самолёт


авиа, транспорт

Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. — С.-Пб.: Политехника, 1997. — 527 с.

СТС

сверхтонкая структура

СТС

спортивно-техническая секция

РОСТО


спорт, техн.

Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. — М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. — 318 с.

  1. СС
  2. СТС

слаботочные системы

СТС

Сеть телевизионных станций

http://ctc.ru/​


организация, телевидение

СТС

Спецтехсити

http://spectechcity.ru/​


логистика, организация, Санкт-Петербург, техн.

СТС

Славтранссервис

СТС Северо-Запад


организация

СТС

система телефонной связи


связь

СТС

Сервистрансстрой


организация, Ямало-Ненецкий АО

СТС

система тиристорного самовозбуждения


электр.

СТС

служба тоннельных сооружений


метро

СТС

СИТРОНИКС Телеком Солюшнс

с 2002

СИТРОНИКС телекоммуникационные решения
ЗАО

http://www.telecom.sitronics.com/​ru/​


организация, связь, техн.

Источник: http://mskit.ru/news/n78690/

СТС

самые тупые сериалы


фольклорн.

СТС

Средства транспорта и связи

с 1998

ООО

http://www.sts-lan.info/​


Москва, организация, связь, техн.

СТС

Следящие тест-системы

с 1993

ООО

http://www.sts-hydro.ru


Москва, образование и наука, организация, техн.


СТС

Сибтехсервис

ЗАО


организация, Тюменская обл.

Источник: http://www.oilcapital.ru/news/2008/03/261640_121696.shtml

СТС

система тревожной сигнализации

Источник: http://www.volat.spb.ru/gost/info/19015/

СТС

Современные телекоммуникационные системы

http://www.network.kz/​


организация

СТС

Сибирский транспортный союз


транспорт

Источник: http://webmail.edunsk.ru/index/section/517/page/3514

СТС

«Северные тиксинские стивидоры»

НПИП

http://www.setis.ru/​


Санкт-Петербург

Источник: http://www.setis.ru/russian/about.htm

  1. СТС
  2. СОР

свидетельство о регистрации транспортного средства


транспорт

СТС

сезонно-талый слой

грунта

СТС

Симбирские телекоммуникационные системы

ООО

http://sts-ul.ru/​site/​index.php


организация

Источник: http://www.regnum.ru/news/616886.html

СТС

Специальная транспортная служба

с 1997

ЗАО

http://www.sts-trans.ru/​


Москва, организация, транспорт

Источник: http://www.garweb.ru/project/mas/about/smi/2004/04/19/366884.htm

СТС

«Современные трубные станы»

консорциум

Источник: http://www.web-standart.net/magaz.php?aid=6932

СТС

среднее таможенное судно


морск.

Источник: http://www.logistic.ru/news/2005/3/24/16/48125.html

Словарь сокращений и аббревиатур.
Академик.
2015.

sts — Перевод на русский — примеры английский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

From September 2002 to 2005 he held the post of executive producer of entertainment programs of the department of own production of the STS channel.

С лета 2002 года по 2005 год занимал пост исполнительного продюсера развлекательных программ департамента собственного производства телеканала СТС.

From 2005 to 2006 — the general producer of STS.

С 2005 по 2006 год — генеральный продюсер СТС.

The socially disadvantaged groups consist of the scheduled castes (SCs), scheduled tribes (STs) and other backward classes (OBCs).

К числу социально обездоленных групп относятся включенные в списки касты (СК), племена (СП) и другие отсталые классы (ДОК).

It is further below 10 per cent for SCs in Bihar and 5 per cent for STs in Rajasthan.

В штате Бихар этот показатель еще ниже — для СК он не превышает 10 процентов, а в штате Раджастан среди СП он составляет 5 процентов.

Hoffmann, Leonid Davidovich — Russian composer and theorist, honored worker of culture and arts of STS.

Гофман, Леонид Давидович — российский композитор и теоретик, заслуженный деятель культуры и искусств СТС.

December 14, 2012 — STS entered the second multiplex of digital television of Russia.

14 декабря 2012 года СТС вошёл во второй мультиплекс цифрового телевидения России.

From July 24 to September, 2011 STS channel has released co-project with the Ministry of Defense of Russia named «The Cleverest cadet».

С 24 июля по 4 сентября 2011 года телеканал СТС выпустил совместный проект с Минобороны России — «Самый умный кадет».

In 2014 he became a presenter of show Recipe for a Million on the STS channel.

В 2014-м — стал ведущим на канале СТС в шоу «Рецепт на миллион».

In 2012 ANGELIKA as vocal trainer worked on «Sing!», the TV project of STS channel.

В 2012 г., в качестве вокального тренера, сотрудничала с проектом «Спой!» телеканала СТС.

On December 25, 2012 an administration of STS Channel announced the telecast was closed «due to the change in fiscal policy of channel».

25 декабря 2012 года руководством СТС было объявлено о закрытии передачи «в связи с изменением бюджетной политики канала».

Fast forward to about 6:54 and you’ll see Ford engineers take a Taurus mule fitted with the EcoBoost 3.5L V6 and drag race it against a Cadillac STS and BMW 3-Series.

Быстрый ожидаем около 6:54, и вы увидите, инженеры Ford занять Телец мулах, оснащенный EcoBoost 3.5L V6 и перетащить его расы против Кадиллак СТС и BMW 3-Series.

From 2006 until the closure of the program in early 2014 starred in the sketch show «6 frames» on STS (TV channel).

С 2006 года и до закрытия программы в начале 2014 года снималась в скетч-шоу «6 кадров» на канале СТС.

From August 1, 2006 to June 1, 2007 — Director of the department of entertainment programs of the STS.

С 1 августа 2006 года по 1 июня 2007 года — директор департамента производства развлекательных программ СТС.

She is the author of documentaries for TV channels TV3, STS and Friday!

Является автором документальных фильмов для телеканалов ТВЗ, СТС и «Пятница!».

October 10, 2015 the band gave their first solo concert at the Moscow club Bud Arena, which was broadcast on the channel STS Love on December 31, 2015.

10 октября 2015 года группа дала первый сольный концерт в московском клубе Bud Arena, трансляция которого прошла на канале «СТС Love» 31 декабря 2015 года.

2007 the second director of the film «Closed spaces» 2007 linear producer of the reality show «Call» SOXO pro for the channel STS.

В том же году был вторым режиссёром кинокартины «Закрытые пространства» и линейным продюсером реалити-шоу «Звонок» SOXO про для канала СТС.

Special programmes have been taken up for the welfare of women, scheduled castes (SCs), scheduled tribes (STs), the disabled and other vulnerable groups.

Были приняты специальные программы по улучшению благосостояния женщин из включенных в списки каст (СК), племен (СП), людей с ограниченными возможностями и других уязвимых групп.

Of this, about 6.5 million acres have been taken possession of by the State and redistributed to about 5.34 million beneficiaries of whom 36 per cent belong to SC and 14 per cent to the STs.

Из них около 6,5 млн. акров было объявлено собственностью государства и передано во владение 5,34 млн. бенефициаров, среди которых 36 процентов составили представители СК и 14 процент — СП.

During the year 2003-04, 42.8 per cent of the dwelling units constructed were for SCs and 19.3 per cent were for STs.

В 2003 — 2004 годах 42,8 процента построенных жилищ было предназначено для СК, 19,3 процента — для СП.

An STS methodological manual (guideline for harmonisation).

Методологический справочник по статистике структуры предприятий (руководящие принципы по согласованию).

sts — translation — English-Russian Dictionary

en Scapa Flow, within an area bounded by lines drawn from Point of Cletts on the island of Hoy to Thomson’s Hill triangulation point on the island of Fara and thence to Gibraltar Pier on the island of Flotta; from St Vincent Pier on the island of Flotta to the westernmost point of Calf of Flotta; from the easternmost point of the Calf of Flotta to Needle Point on the island of South Ronaldsay and from the Ness on Mainland to Point of Oxan lighthouse on the island of Graemsay and thence to Bu Point on the island of Hoy; and seaward of Zone # waters

MultiUnru Ја нисам као мој брат

en � See Senior Review Group ST/SGB/2009/2, in force as of 1 January 2009, and Staff selection system ST/AI/2010/3, as of 21 April 2010, Section 3, Scope, paras.

UN-2ru Пап, у нас нет кошки

en Furthermore, implementation of a system such as ODS should duly take full account of the organization of the Secretariat as set out in Secretary-General’s bulletin ST/SGB/1997/5 of 12 September 1997 where, in section 1, it is specified that “The Secretariat of the United Nations, which is one of the six principal organs of the Organization, is located at the Headquarters of the United Nations in New York.

UN-2ru Добро пожаловать.Хорошо?- Простите

en Finally, between August # st and September # th # a CCJ delegation took part in the World Conference itself, held in Durban, South Africa

MultiUnru Знаешь, Майк?

en As part of its proposed implementation of a new investigations case management system, OIOS has been in liaison with the Information Technology Section of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) to develop an electronic platform permitting the centralized recording of the global intake of reports of possible misconduct, including reports of prohibited conduct pursuant to ST/SGB/2008/5 and “hotline” (whistle-blower) complaints from missions, regional commissions, Headquarters and offices away from Headquarters.

UN-2ru Мы их отвлечем- корабль ваш!

en The other two are on St. Thomas, namely, the facilities operated in Crown Bay by the Virgin Islands Port Authority, a semi‐autonomous Government agency, and the Islands-owned West Indian Company.

UN-2ru Я готов попробовать все, что угодно, Сэнди

en ST/AI/1999/7 of 26 August 1999, on consultants and individual contractors

UN-2ru Межзвездный переговорник

en The # st meeting of the Open-ended Intergovernmental Working Group on Review of the Implementation of the United Nations Convention against Corruption, established pursuant to Conference of the States Parties resolution # was held in Vienna from # to # ugust # (see

MultiUnru Там люди прячутся за каждым поворотом

en We recommend you add the DNS TXT records in this order to turn on TLS reporting first, then turn on MTA-STS:

support.googleru Слава богу с тобой все в порядке

en St. Thomas Source # ovember

MultiUnru Он создал отличное построение из людей собранных в такой короткий срок

en The training faculty was made up of US and European specialists with extensive clinical and training experience, including Alla Volokha, assistant professor at the Kiev Medical Academy of Post-graduate Education; Svetlana Komar, head of the infectious disease department at Kiev City Children’s Hospital No. 1; Elena Medved’, practical psychology and social work specialist at Republican Clinical Isolation Hospital, St. Petersburg, Russia; and Joseph De Santis, an HIV/AIDS educator and OSHA Blood-borne Pathogens Control Coordinator from Miami, Florida.

Common crawlru Что это с ней? – Ты же видел? – Я был уверен, что она обрадуется

en The wife of the Democrat governor of North Carolina Mary Easley had a very good time during her visit to St. Petersburg.

Common crawlru Пишет детские книжки

en For my modern-day saint I chose a man who shares many of the same qualities as St. William of Rochester.

OpenSubtitles2018.v3ru Он знал, что ты за ним следила?

en Details about the new issue is available in information circular ST/IC/2001/75.

UN-2ru Посмотри, что ты наделал

en The protest was apparently part of a series of upcoming protests which the church has planned at Jewish institutions in Omaha, St. Louis, South Florida and Providence.

WikiMatrixru Вам лучше сразу заплатить, учитывая скорость, с которой он повышает ставки

en At the # st meeting, on # eptember # the President introduced the programme of work for the sixth session, based on the agenda ( # see annex I to the report) and the framework for the programme of work as contained in part V of the annex to Council resolution # of # une

MultiUnru Кажется, она ожила

en Its first location was in a private residence near the Mississippi River in an area now occupied by the Jefferson National Expansion Memorial within the Archdiocese of St. Louis.

WikiMatrixru Немедленно

en The Eparchy of Saint Nicholas of Chicago was established on July 14, 1961 and St. Nicholas was elevated as the cathedral.

WikiMatrixru Хочешь о чем- нибудь рассказать?

en Anything gets through that door… use an ST grenade.

OpenSubtitles2018.v3ru Мой любимый Макс!Случилось чудо

en Prior to the locks being completed on the St. Lawrence in the late 1840s, the Rideau served as the main travel route for immigrants heading westward into Upper Canada and for heavy goods (timber, minerals, grain) from Canada’s hinterland heading east to Montreal.

WikiMatrixru Для Эль Президента всё кончено!

en The governor’s wife spent time today at St. Paul’s Cathedral’s food kitchen… and she was quite a hit.

OpenSubtitles2018.v3ru Что- нибудь слышно о стычках около бара в ночь, когда исчез Грисон?

en Hook keeper for o 16 mm, L, st. steel Ord.

Common crawlru Уходите, уходите или я позову охрану

en The aims of the Order of St John are:

UN-2ru Ошеломи, у него не будет времени

en At the # st meeting, on # ctober, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of France (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union), the United States, Greece, Indonesia, Canada, Israel, Denmark, the Netherlands, Lebanon and Iran (Islamic Republic of), as well as with the observer for Palestine (see

MultiUnru Какой сейчас год?

en Before joining Kiss, St. John was a well-known and respected teacher and guitarist for the Southern California cover band Front Page.

WikiMatrixru Это случилось до того, как Линет и я поженились

стс — Перевод на испанский — примеры русский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

СТС сыграла широко признанную роль в обеспечении этого успешного участия.

СТС предприняла заслуживающие позитивной оценки усилия по выполнению этих просьб.

Осуществляется также сотрудничество с СТС, причем на тихоокеанских островах проведено два практикума, призванных познакомить этот регион с соответствующими принципами и методиками.

También se mantuvo la colaboración con la SCP y se celebraron dos seminarios prácticos en las islas del Pacífico con el fin de introducir los principios y metodologías pertinentes en la región.

СТС работает над повышением осведомленности о состоянии рыбных запасов и экосистем, а также о социально-экономических аспектах рыбного промысла, чтобы иметь возможность определять критерии восстанавливаемости различных биологических видов.

La SCP está en vías de perfeccionar los conocimientos sobre la situación de las poblaciones de peces y sus ecosistemas, además de los aspectos sociales y económicos de la pesca, con el propósito de determinar los parámetros de restablecimiento para diversas especies.

Учащиеся проходят региональный семимесячный курс в Общинном центре обучения и профессиональной подготовки Секретариата Тихоокеанского сообщества (СТС) в Суве, Фиджи.

Las participantes siguen un curso regional de siete meses en el Centro de Educación y Capacitación de la Comunidad (CETC) de la Secretaría de la Comunidad del Pacífico (SPC) en Suva, Fiji.

СТС подготовила внутренние инициативы по дальнейшему повышению сосредоточенности усилий и координации в области ТС.

El Servicio de Cooperación Técnica ha emprendido iniciativas internas para promover una mayor concentración y coordinación en la esfera de la prestación de cooperación técnica.

СТС руководит работой КОП и координирует работу совещаний и последующие действия.

В связи с этим СТС следует подчеркивать свою координирующую и контролирующую роль в рамках всей ЮНКТАД и доводить информацию об этой роли до всех подразделений ЮНКТАД.

СТС отвечает за контроль за обновлением содержащейся в ней информации и за подготовку предложений о внесении улучшений.

В 2009 году СТС опубликовал итоги обследования демографической обстановки и положения в области здравоохранения в Тувалу за 2007 год.

En 2009, la SCP publicó los resultados de la Encuesta Demográfica y de Salud de Tuvalu 2007.

СТС указал, что в кустарном рыбном промысле на островах Тихого океана проблема прилова и выброса рыбы не стоит, поскольку вся выловленная рыба потребляется или утилизуется.

La SCP indicó que en el sector de la pesca artesanal de las Islas del Pacífico no se plantea el problema de las capturas incidentales y los descartes, ya que todas las capturas se consumen o utilizan.

СТС и ФФА работают над тем, чтобы поощрять применение ЭПР в Тихоокеанском регионе.

La SCP y el FFA están tratando de promover la aplicación del criterio basado en los ecosistemas a las pesquerías en la región del Pacífico.

Кроме того, Питкэрн участвует в программе СТС по прибрежному рыболовству.

При этом следует руководствоваться существующими Международными конвенциями по упрощению и согласованию таможенных процедур (Киотская конвенция СТС).

Habría que remitirse a los convenios internacionales existentes sobre simplificación y armonización de los procedimientos aduaneros (el Convenio de Kyoto del CCA).

Пятьдесят четыре страны регулярно направляют СТС для опубликования свою оперативную информацию, 20 стран делают это время от времени.

Regularmente 54 Estados miembros transmiten información confidencial al CCA para su publicación y otros 20 lo hacen con carácter irregular.

В этой связи они начали использовать единые положения СТС для выявления подозрительных малых судов и частных летательных аппаратов.

A ese respecto, han comenzado a utilizar el esquema tipo del CCA para identificar a pequeñas naves y aeronaves privadas sospechosas.

Совет рассчитывает на такое же сотрудничество между ОБСЕ и СТС в 1997 году.

El Consejo espera que en 1997 se produzca una cooperación similar entre la OSCE y la SFOR.

Секретариат Тихоокеанского сообщества (СТС) сообщил, что использовал Кодекс в качестве базовой основы для выработки более развернутых региональных мер.

La Secretaría de la Comunidad del Pacífico (SCP) declaró que había utilizado el Código como marco básico para la elaboración de medidas regionales más detalladas.

Секретариат тихоокеанского сообщества (СТС) указал, что его руководящий орган не поручал ему содействовать осуществлению Соглашения по рыбным запасам.

La secretaría de la Comunidad del Pacífico indicó que su órgano rector no le había encomendado apoyar la ejecución del Acuerdo sobre las poblaciones de peces.

Однако Группа проанализировала данные, представленные «СТС» в обоснование своей претензии по затратам на подобные юридические консультации.

Sin embargo, el Grupo examinó las pruebas presentadas por la STS en apoyo de su reclamación por los costos de la obtención de ese asesoramiento jurídico.

стс — Перевод на французский — примеры русский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Добавление З: Категории бортовых систем СТС и их негативные

Appendice 3 — Catégories de systèmes embarqués ITS et aspects négatifs 21

Бортовая система СТС является лишь вспомогательной системой и не может подменять водителя.

Un système embarqué ITS doit seulement être un système d’aide et non pas un système de substitution au conducteur.

До этого в таможенных конвенциях СТС и ЕЭК ООН такое «положение» отсутствовало.

Avant cette date, les conventions douanières du CCD et de la CEE ne comportaient pas cette «clause».

В связи с СТС он отметил, что до начала процедуры принятия регламентирующих положений исследование необходимо продолжить.

Abordant les STI, il a déclaré que les travaux de recherche devraient se poursuivre avant que ne commence le processus d’élaboration de règlements.

Третье неофициальное совещание по СТС состоялось в пятницу, 14 марта 2003 года.

La troisième réunion informelle sur les STI s’est tenue dans la matinée du vendredi 14 mars 2003.

По предложению представителя Японии сопредседателем неофициальной группы по СТС был избран г-н И. Ярнольд.

Sur la proposition du représentant du Japon, M. I. Yarnold a été élu Coprésident du groupe informel sur les STI.

Сопредседатель неофициальной группы вызвался продолжать информировать АС. о разработках, связанных с системами СТС.

Le Coprésident du groupe informel a offert de tenir l’AC. informé de la mise au point des STI.

Роль Неофициальной группы по СТС и групп экспертов

Rôle du Groupe informel ITS et des groupes d’experts

Для выполнения вышеуказанных задач рекомендуется продолжить деятельность Неофициальной группы по СТС и организовывать ее совещания приблизительно один раз в год.

Pour jouer les rôles mentionnés ci-dessus, il est recommandé de maintenir en existence le Groupe informel ITS qui devrait tenir des réunions environ une fois par an.

В добавлении З дается разбивка по категориям бортовых СТС и указываются их негативные аспекты.

L’appendice 3 contient un classement par catégorie des systèmes embarqués ITS et un bilan de leurs caractéristiques négatives.

Неофициальная группа по СТС наметит и обсудит вопросы, касающиеся безопасности различных систем помощи при вождении.

Le Groupe informel ITS recensera et discutera les questions à prendre en compte pour garantir la sécurité des divers systèmes d’aide à la conduite.

Г-жа Мольнар также сообщила, что параллельно с седьмым Европейским конгрессом по СТС в Женеве Отдел транспорта организовал совещание за круглым столом по саморегулирующимся транспортным системам.

La directrice a aussi indiqué que la Division des transports avait organisé une table ronde sur les systèmes de transport intelligents parallèlement au septième Congrès européen sur les STI tenu à Genève.

Второе неофициальное совещание группы по СТС прошло во второй половине дня 14 ноября 2002 года под совместным председательством г-на К. Вани и г-на Б. Говена.

La deuxième réunion informelle du groupe STI s’est tenue dans l’après-midi du 14 novembre 2002, coprésidée par M. K. Wani et M. B. Gauvin.

В соответствии с повесткой дня группа согласовала программу работы предлагаемого круглого стола после внесения в нее некоторых изменений и провела обмен мнениями по технологиям СТС, стимулом которому послужило выступление г-на Вани.

Après l’ordre du jour, le groupe a approuvé la structure de la table ronde envisagée, moyennant quelques modifications et a eu un échange de vues sur la technologie des STI, débat suscité par l’exposé de M. Wani.

В этой связи на девятом совещании неофициальной группы по СТС представитель МОПАП проинформировал о системах предупреждения о выходе за пределы полосы движения.

À ce sujet, l’OICA avait présenté à la neuvième réunion du Groupe informel ITS un rapport sur les systèmes d’alerte sortie de voie.

Директор Отдела транспорта ЕЭК ООН добавила, что такую работу следует вести на основе тщательного анализа и что для этого всем вспомогательным органам Комитета по внутреннему транспорту необходимо начать или продолжать деятельность в области СТС.

La directrice de la Division des transports de la CEE a ajouté que cette tâche devrait être menée de façon réfléchie et impliquerait que tous les organes subsidiaires du Comité des transports intérieurs lancent des activités concernant les STI ou poursuivent celles qu’ils avaient dans ce domaine.

Г-н Вани подтвердил для WP., что он готов исполнять обязанности сопредседателя группы по СТС, после того как г-н М. Наито был назначен на другую должность.

M. Wani a confirmé au WP. qu’il était prêt à assumer les fonctions de coprésident du groupe STI, étant donné le départ de M. M. Naito, désigné à d’autres fonctions.

WP. отметил, что в 2008 году в Женеве планируется провести европейский конгресс по СТС, и согласился осуществлять сотрудничество в данной области.

Le WP. a noté qu’un congrès européen sur les STI était prévu en 2008 à Genève et a décidé d’y collaborer.

Он внес предложение о том, чтобы неофициальные документы Nº 18 и 19 вначале были обсуждены неофициальной группой по СТС на ее третьей сессии и чтобы лишь после этого сделанные ею выводы были рассмотрены АС..

Il a proposé que les documents informels nos 18 et 19 soient d’abord examinés par le groupe informel des STI à sa troisième session et que, seulement après, les incidences soient examinées par l’AC..

Г-н К. Вани, председатель неофициальной группы по саморегулирующимся транспортным системам, кратко проинформировал WP. о документах, представленных для рассмотрения на пятом совещании группы по СТС, которое планируется провести 14 ноября 2003 года.

M. K. Wani, Président du groupe informel des systèmes de transport intelligents, a communiqué au WP. des informations sur les documents soumis pour examen à la cinquième réunion du Groupe STI, prévue pour le 14 novembre 2003.

Перевод Sts на английском языке

Sts на французском
Saints

Источник для словаря:
Англо-французский словарь Babylon

Подробнее:

Перевод sts с английского на французский

Другие языки:

[наверх]

Sts на английском языке
1 S ervice T echnicans S ociety [USA] 2 S upplement R estrain S ystem [Honda]

Источник словаря: Automotive Acronyms
Подробнее:

Перевод sts с английского на английский

Стандартные технические условия

Источник словаря: Nuclear Energy Acronyms
Подробнее:

Перевод sts с английского на английский

Soft Tissue Sarcoma

Источник для словаря: АКРОНИМЫ И СОКРАЩЕНИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В HSE
Подробнее:

Перевод sts с английского на английский

Информация о статусе проекта Microsoft C
Scream Tracker Song
Nimbus 7 Файл данных SAMS (данные о состоянии)
MicroSim PCBoard Статус автомаршрутизации

Источник словаря: Computer Abbreviations v1.5
Подробнее:

Перевод sts с английского на английский

Status

Источник для словаря: AERONAUTICAL ABBREVIATIONS
Подробнее:

Перевод sts с английского на английский

STS может относиться к:

Наука, медицина, метеорология и технологии

  • Исследования в области науки и технологий / Наука, технологии и общество
  • Социально-технические системы
  • Верхняя височная борозда
  • Тяжелый тропический шторм
  • Сканирующая туннельная спектроскопия, метод спектроскопии, основанный на сканирующей туннельной микроскопии
  • Участок, помеченный последовательностями, эталон генов в геномике
  • Космическая транспортная система, дальновидная система НАСА 1969 года многоразовых космических аппаратов
  • Программа НАСА Space Shuttle, единственная реализованная часть космоса Транспортная система
  • Семипалатинский испытательный полигон, главный полигон для советского ядерного оружия
  • Intel Science Talent Search, научно-исследовательский конкурс
  • Общество космического туризма, общество, ориентированное на космический туризм
  • Сталь со специальной обработкой, высоко- качественная хромоникелевая броневая сталь, используемая ВМС США
  • Транспортировка с судна на судно, операция, при которой груз перемещается между морскими судами
  • STS (ген), который кодирует стероидсульфатазу
  • Стауроспорин, антибиотик
  • Серологические тесты на сифилис, общий термин для диагностических анализов крови на syphilis
  • Meet the Future, Science & Technology Summit 2010
  • Тип сайта Sterkfontein, аббревиатура, используемая с образцами Australopithecus из центра Sterkfontein в Южной Африке
  • Статический переключатель передачи, электронное устройство, которое используется для передачи электрической нагрузки между двумя источники.

Подробнее на Wikipedia.org …

Авторские права: © В этой статье используются материалы из Wikipedia ® , и она находится под лицензией GNU Free Documentation License и Creative Commons Attribution-ShareAlike Лицензия Источник словаря: Wikipedia English — The Free Encyclopedia
Подробнее:

Перевод sts с английского на английский

определяет : короткий сегмент ДНК, который встречается только один раз в геноме человека и чье точное расположение и порядок оснований известны.Поскольку каждый из них уникален, STS полезны для размещения хромосом при картировании и секвенировании данных из многих различных лабораторий. СТС служат ориентирами на физической карте генома человека.
объяснение : Слушайте подробное объяснение.
Доктор Эрик Грин из отделения геномных технологий Национального института исследования генома человека определяет сайт с меткой последовательностей (STS).
связанных терминов : пара оснований, хромосома, дезоксирибонуклеиновая кислота (ДНК), секвенирование ДНК, геном, проект генома человека, картирование, физическая карта, полимеразная цепная реакция (ПЦР)

Авторские права: Источник словаря: Глоссарий генетических терминов
Подробнее:

Перевод sts с английского на английский

Короткая (от 200 до 500 пар оснований) последовательность ДНК, которая встречается единожды в геноме человека, местоположение и последовательность оснований которой известны.Обнаруживаемые с помощью полимеразной цепной реакции, STS полезны для локализации и ориентации данных картирования и последовательностей, полученных из многих различных лабораторий, и служат ориентирами на развивающейся физической карте генома человека. Метки экспрессируемой последовательности (EST) — это STS, полученные из кДНК.

Источник для словаря: Terms and Definitions
Подробнее:

Перевод sts с английского на английский

эскадрилья особой тактики

Авторские права: Источник: U.S. Министерство обороны, Объединенная доктринальная группа. (О программе) Источник словаря: DOD Joint Acronyms and Abbreviations
More:

Перевод sts с английского на английский

Передача с судна на судно

Источник для словаря: Oil and Gas Field Glossary
Подробнее:

Перевод sts с английского на английский

Space Transportation System

Источник для словаря: U.Министерство иностранных дел Относительно

.

sts — Перевод на арабский — примеры английский


Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.


Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Резюме рекомендованной компенсации для STS Таблица 39.

Однако Группа рассмотрела доказательства, представленные STS в обоснование своей претензии в отношении расходов на получение такой юридической консультации.

Кроме того, из-за характера зависимости от сайтов с тегами последовательностей ( STS ) в качестве ориентира при выборе подходящих клонов существуют большие пробелы, которые требуют дальнейшего создания библиотек для охвата.

أيضا, نظرا لطبيعة الإعتماد على تسلسل مواقع المعلمة ( СТС ) كنقطة مرجعية عند اختيار الحيوانات المستنسخة المناسبة, هناك ثغرات كبيرة تحتاج إلى إنشاء المزيد من المكتبات للتوسع.

Модель была разработана Карлом Р. Мэем и его сотрудниками и представляет собой эмпирически полученную обоснованную теорию в медицинской социологии и исследованиях науки и технологий ( STS ), основанную на качественных методах.

و قد تم تطوير هذا النموذج من قبل كارل ر مايو و زملاء العمل, و هي نظرية المستمدة تجريبيا في علم الاجتماع الطبي و علم تكنولوجيا و المجتمع ( СТС ), استنادا إلى الأساليب النوعية.

Он также ниже 10 процентов для SC в Бихаре и 5 процентов для ST в Раджастане.

وعلاوة على ذلك, فإن هذا المعدل يقل عن 10 في المائة بالنسبة للطوائف المنبوذة في بيهار و 5 في المائة بالنسبة للقبائل المنبوذة في راجستان.

В 2003-04 гг. 42,8% построенных жилых единиц приходилось на ЖК и 19 единиц.3 процента приходилось на СЦ .

ولال العام 2003-2004 تم تييد 42,8 في المائة من الوحدات السكنية للوائف المنبوذة و 19,3 ي المائة لانية.

Сайт, помеченный последовательностью ( STS ), представляет собой короткую последовательность ДНК (длиной около 100-500 пар оснований), которая, как видно, появляется несколько раз в геноме человека.

الموقع المتسلسل الموسوم ( STS ).

Уровень грамотности женщин среди этих обездоленных групп составлял менее 25% для СК и 20% для СТ .

أما معدل محو الأمية بين النساء في هذه المجموعات المحرومة فهو أقل من 25 في المائة بالنسبة للطوائف المنبوذة و 20 في المائة بالنسبة للقبائل المنبوذة .

Университет Кингс-Колледжа имеет программу получения степени по истории науки и техники. Университет Лихай предлагает уровень бакалавриата STS (основан в 1972 году) и программу для выпускников с упором на историю индустриальной Америки.

جامعة كينجز كوليدج لديها برنامج شهادة في تاريخ العلوم والتكنولوجيا جامعة ليهاي تقدم المستوى الجامعي تركيز СТС (تأسس في 1972) وبرنامج الدراسات العليا مع التركيز على تاريخ أمريكا الصناعية.

Анализ размера и формы коракоидного отростка у Australopithecus africanus ( STS 7) показал, что у этого вида он имел видный дорсолатеральный бугорок, расположенный более латерально, чем у современных людей.

تحليلات حجم وشكل الناتئ الغرابي لأحافير الهياكل العظمية لنوع: أسترالوبيثكس الإفريقي ( СТС 7) (باللاتينية: австралопитек африканский) أظهرت أن هذا النوع له حديبة ظهرية وحشية بارزة في موضع جانبي أكثر مما هو عليه في البشر المعاصرين.

SSI концептуально связана с образованием в области науки, технологий и общества ( STS ).

يرتبط مصطلح القضايا الاجتماعية العلمية مفاهيميًا بتعليم العلوم والتكنولوجيا والمجتمع ( STS ).

TGDC далее поручает STS и Подкомитетам по основным требованиям и тестированию (CRT) разработать требования, обеспечивающие надежность систем, которые производят независимо проверяемые отчеты о голосовании, и обеспечивающие адекватную поддержку аудитов.

كما أن لجنة تطوير الإرشادات الفنية توجه كذلك СТС واللجان الفرعية للمتطلبات والاختبارات الجوهرية (ЭЛТ) لوضع مسودة بالمتطلبات لضمان إمكانية الاعتماد على الأنظمة التي تنتج سجلات تصويت قابلة للتحقق منها بشكل مستقل وتوفير دعم كاف للمراجعات.

TGDC предписывает STS и HFP разработать требования к удобству использования и доступности, чтобы гарантировать, что все избиратели могут проверить независимый протокол голосования.

وتوجه لنة تطوير الإرشادات الفنية STS و HFP لوضع بمتطلبات مكانية الاستخدام والحوللالالتلير الونية متلبات مانية الاستخدام والحوللالالتلير

Комбайн John Deere 9600, оснащенный комплектом для переоборудования Rahco на склоне холма, вырастет до 44%, в то время как новый комбайн STS повысится до 35%.

تزيد نسبة ضبط مستوى الإمالة في الحصادة الشاملة 9600 التابعة لشركة جون ديري المزودة بخاصية راهكو للقدرة على اللف على التلال عن 44%, بينما لا تزيد النسخ الحديثة للحصادات الشاملة من نوع СТС Ъд 35%.

Чтобы обеспечить возможность аудита и проактивно решать возрастающую сложность защиты от всех потенциальных угроз, TGDC предписывает STS написать требования для следующей версии VVSG, требующей, чтобы системы голосования следующего поколения были независимыми от программного обеспечения.

من أجل إتاحة إمكانية المراجعة والتعامل بشكل تفاعلي مع الصعوبات المتنامية للحماية ضد كل التهديدات المتوقعة, توجه لجنة تطوير الإرشادات الفنية СТС لكتابة المتطلبات الخاصة بالإصدار التالي من إرشادات نظام التصويت التطوعي (VVSG), الذي يفرض أن تكون أنظمة التصويت مستقلة عن البرامج.

Телефонные звонки также упоминаются в других доказательствах, представленных STS .

ويشار إلى المكالمات الهاتفية أيضاً في أدلة أخرى قدمتها الشركة .

В поддержку конституционного обязательства, конкретные законы и программы реализуются специально для SC и ST :

106- وفي معرض الوفاء بالالتزامات الدستورية ناك تشريعات وبرامج محددة يجري تنفيذها يصاً لفائا الالتامات الدستورية.

УВКБ ООН не работает в достаточно стабильной среде, чтобы позволить STS оптимизировать ценность приложения.

المفوضية تعمل في بيئة يتوافر بها من استقرار ما يتيح لدائرة امدادات والنقل تحديدات ي بيئة يتوافر با من استقرار ما يتيح لدائرة امدادات والنقل تحديديدات والنقل تحديدياليالة الليالة اللالة.

Группа считает, что заявленные потери в отношении 22 счетов-фактур, представленных STS , полностью связаны с работами, которые были выполнены после 2 мая 1990 года.

Он выше среди ST и , чем у SC.

وهي أعلى بين القبائل المنبوذة منها بين الطوائف المنبوذة.

,

sts — Перевод на английский — примеры французский


Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.


Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Hans Memling vierge à l’enfant avec sts

Ганс Мемлинг Богородица с младенцем с Sts

Entrez le nouvel identifiant externe dans le champ sts : Поле ExternalID.

Введите новый внешний идентификатор в поле sts : ExternalID.

Подготовка к 20 июля 2001 г. по данным Heather Gray Division de la statistique, Agence des douanes et du revenu du Canada w: \ sts \ gstc \ 1999tables \ CTPST99TAB3

Подготовлено 20 июня 2001 г. Статистическим отделом Хизер Грей Таможенного и налогового управления Канады. W: \ sts \ gstc \ 1999tables \ GST99TAB3

Сдается сообщение прессы на сайте Ллойда sts (une compagnie d’assurance britannique) sur la Peugeot 308 CC.Je peux assurer l’exactitude de ce document et nous le prendre calmement.

Это пресс-релиз с сайта Lloyd sts (британская страховая компания) о Peugeot 308 CC. Я могу заверить вас в достоверности этого документа, и мы отнесемся к нему спокойно.

Генеральная одежда сигнала DS -3 à partir de la composante données d’un signal de charge utile sts -1

устройство для генерации сигнала ds-3 из компонента данных сигнала полезной нагрузки sts -1

Oeuvres similaires Toutes les oeuvres similaires Все произведения Роберта Анри Портрет Мари Фантон РобертсР. ‘

Подобные произведения Все похожие произведения Все произведения из Роберт Анри Портрет Мэри Фэнтон РобертсRobert HenriYoung Chevass (Mary Ann Cafferty0Robert HenriMary and Child with Sts Mary Magdalene and CatherineAlvise Vivarini (Luigi Vivarini) John ‘J. R.’

De plus, la STS предлагает услуги по адаптации транспорта.

Кроме того, STS предлагает услуги паратранзита.

Chacun de ces canaux comprend une ou plusieurs trames STS .

Каждый логический канал включает в себя один или несколько кадров STS .

Triticum aestivum, STS , nématode à kystes, RFLP.

Triticum aestivum, STS , нематода цист злаков, ПДРФ.

Плюс, плюс модификации уже получены от STS .

Кроме того, в STS было внесено несколько модификаций.

Vingt-huit des marqueurs STS onté localisés sur le chromosome 3BS suite à l’analyse de lignées aneuploïdes.

Двадцать восемь маркеров STS были локализованы на хромосоме 3BS с помощью анеуплоидного анализа.

Ce composé является способным подавлять активность стероид-сульфатазы ( STS ).

Соединение способно ингибировать активность стероидной сульфатазы ( STS ).

Залейте опыт в лабораторию, все спектрометры STS , которые совместимы со всей логикой спектроскопии OceanView d’Ocean Optics.

Для лабораторных экспериментов все спектрометры STS совместимы с программным обеспечением OceanView для спектроскопии Ocean Optics.

Не упоминается австралийский в настоящих Условиях, предоставленных по STS .

Телефонные звонки также упоминаются в других доказательствах, представленных STS .

Подвеска для связи на автомобиле со статуей ( STS ) LED clignotera vert.

Во время связи с автомобилем светодиод состояния ( STS ) будет мигать зеленым.

Aperçu des technologies utilisées par STS для обеспечения бонусов автоматизмов ferroviaires.

Обзор технологий, используемых STS для обеспечения надлежащей работы автоматики железнодорожного транспорта.

SimulTrain имеет марку на STS .

SimulTrain является зарегистрированным товарным знаком STS .

Les premiers facteurs de croissance sont EUPEC, STS Acoustics, Elastomer Solutions, et Gessinknorba.

Основными драйверами были EUPEC, STS Acoustics, Elastomer Solutions и Geesinknorba.

Особая черта « STS Soie» — это отличная текучесть и сопротивление.

Специальная обработка « STS Silk» придает пряже превосходную гладкость и устойчивость.

Voilà qui décrit la dualité STO / STS parmi laquelle vous pouvez choisir maintenant.

И это подчеркивает двойственность STO и STS , между которыми вы можете сейчас выбирать.

,

sts — Перевод на французский — примеры английский


Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.


Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Начните заново с начала на всех петлях .

Commencer de nouveau à partir du début sur toutes les mailles .

Провяжите 12-15-16 петель, петель после смены цвета.

Вязальный крючок для ванной 12-15-16 м après le changement de couleur.

Вышейте маленькие петель внутри ушка розовым.

Broder en rose des petits очков на l’intérieur de l’oreille.

Снова набрать все петель на ту же спицу и продолжить вязать петель с 2 петлями по с каждой стороны платочной вязкой петель , пока длина детали не станет 172-184-193 см.

Образец модных украшений м sur l’aiguille et tricoter en jersey avec 2 m au point mousse de chaque côté jusqu’à 172-184-193 cm de hauteur totale.

Продолжить вязкой петель с 2 петлями по с каждой стороны платочной вязкой петель поверх оставшихся 20-21-22 петель .

Закрыть первые 25-29-30-34-35-39 петель для плеча, оставшиеся петель закрыть лицевых.

Rabattre les 25-29-30-34-35-39 premières m pour l’épaule, tricoter les mailles restantes à l’end.

Продолжая, снова снять все петель на одну спицу = 102-112-124-140 петель .

Continuer, glisser toutes les mailles sur une aiguille de nouveau = 102-112-124-140 m .

При размере изделия 49-51-53-55 см провязать 2 ряда платочной вязкой, одновременно довести петель до 119-140-168-189 петель .

Всего 49-51-53-55 см, трикотаж 2 типа au point mousse, en même temps, ajuster le nombre de m à 119-140-168-189 m . puis rabattre.

= 60-68-76-80 петель — вяжите увеличенные петель в узор по мере продвижения.

Квадрат 1 = 28 петель. : вязать узор из спиц, как описано выше, но без края петель (= 5 повторов + 3 петель ).

Carré 1 = 28 m : Tricoter en point fantaisie, torsade com indiqué ci-dessus, mais sans les mailles lis (= 5 fois en largeur + 3 m ).

Сборка: набрать оставшиеся петель на маленькие круговые спицы размером 3 мм и набрать петель вокруг закрывающего края, чтобы получилось примерно 84-108-140 петель .

СБОРКА: Представляет почтовых отправлений avec l’aiguille circaire 3 et relver en plus tout autour suffisamment de mailles для создания общего количества 84-108-140 m .

Вяжите изнаночной лицевой гладью вперед и назад на пятке петель , одновременно убавив 1-1-8 петель равномерно в первом ряду = 28-28-34 петель .

После последнего убавления на спицах осталось 105-110-115 петель, петель.Перейти на двусторонние спицы меньшего размера, убавляя 1-2-3 петель, равномерно распределенных по ряду = 104-108-112 петель .

Большой палец: накинуть большой палец 11-13-15 петель от нити на спицу и набрать 3 петель по за ними = 14-16-18 петель .

Pouce: отображает 11-13-15 м и соответствует 3 м au dessus = 14-16-18 м .

В следующем ряду от ИС закрыть первые 54-54-72 петель = 100-118-118 петель . Продолжить А. и 5 петель по платочной вязкой с каждой стороны.

Au rang suivant sur l’envers, rabattre les 54-54-72 premières m = 100-118-118 m . Continuer avec A. et 5 m au point mousse de chaque côté.

Для версии с острыми краями: с 45-50-55 петель, петель, оставшихся на спице, провязать все петель вместе вместе 2 на 2 в следующем ряду = 23-25-27 петель .

Pour la version Finition en pointe: il reste 45-50-55 m , au rang suivant, tricoter toutes les mailles 2 par 2 = 23-25-27 m .

Провязать лицевой гладью вперед и назад через пятку петель — одновременно в 1-м ряду отрегулировать номер петель на 12-12-14 петель .

Tricoter les mailles du talon en jersey, en allers et retours — en même temps, au 1er rang, ajuster le nombre de mailles à 12-12-14 m .

Провяжите 2 гребня для ПЛОСКИХ ПЛОЩАДЕЙ — см. Объяснение выше, во всех петлях петель и убавка 1-1-2 петель равномерно на 1-м круге = 24-24-28 петель .

Tricoter 2 côtes au POINT MOUSSE — voir ci-dessus, en rond, sur toutes les mailles en répartissant 1-1-2 diminutions au 1er tour = 24-24-28 m .

Затем надеть петель из держателя на спицу и набрать 12-14-16 петель по с каждой стороны средней части (внутренняя 1 кромочная петля) = 60-66-72 петель на спице.

Представляет почтовых отправлений в обращении и обращении 12-14-16 m de chaque côté de la partie centrale (1 m lis du bord) = на 60-66-72 м . Mesurer désormais à partir d’ici.

Затем набрать 3 новых петель за петлями на держателе = 38-42-46 петель . Продолжайте вязать лицевую петлю по кругу, пока длина изделия не станет 11-14-17 см.

Monter Ensuite 3 m au-dessus de l ‘ arrêt de mailles = 38-42-46 m .Continuer en jersey, en rond, jusqu’à ce que l’ouvrage mesure 11–14–17 см.

,

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *